1 00:00:44,210 --> 00:00:47,090 Before we start, uh, tonight's scene work, 2 00:00:48,131 --> 00:00:52,011 I just want to take a moment to talk about our craft. 3 00:00:53,011 --> 00:00:53,851 Acting. 4 00:00:56,056 --> 00:00:57,466 So what is acting? 5 00:00:57,557 --> 00:01:01,347 I mean, when an actor acts, what is he or she... 6 00:01:03,188 --> 00:01:04,018 or they... 7 00:01:06,649 --> 00:01:07,819 actually doing? 8 00:01:09,944 --> 00:01:13,494 Well, on one level, the answer is simple. They're making believe. 9 00:01:13,573 --> 00:01:15,493 They are pretending. 10 00:01:16,951 --> 00:01:21,121 But on a... on a much deeper level, we need to ask ourselves... 11 00:01:22,040 --> 00:01:23,500 what is really happening. 12 00:01:24,626 --> 00:01:25,786 Well, you need to ask me. 13 00:01:25,877 --> 00:01:28,167 I think I'm the only one here who doesn't have a roommate. 14 00:01:28,254 --> 00:01:29,554 [all chuckling] 15 00:01:29,631 --> 00:01:32,881 What's really happening... and I want you to listen carefully... 16 00:01:34,636 --> 00:01:39,306 What's really happening is that the actor is playing... 17 00:01:39,849 --> 00:01:40,679 God. 18 00:01:42,018 --> 00:01:45,308 Because, after all, what does God do? 19 00:01:45,396 --> 00:01:46,816 God creates. 20 00:01:46,898 --> 00:01:49,318 God says "Here is a world," and bam! 21 00:01:50,151 --> 00:01:51,491 That world exists. 22 00:01:51,569 --> 00:01:54,739 God says, "Here's life," and bam again! 23 00:01:55,615 --> 00:01:56,775 Life happens. 24 00:01:57,450 --> 00:02:00,330 God says, "Here's death," and boom! 25 00:02:02,205 --> 00:02:03,825 Darkness. 26 00:02:04,457 --> 00:02:06,497 The darkness returns. 27 00:02:14,926 --> 00:02:16,466 So what does this mean to us? 28 00:02:18,138 --> 00:02:19,968 How do we take this information 29 00:02:20,056 --> 00:02:22,726 and bring it into our work? 30 00:02:24,894 --> 00:02:28,654 The answer, my dear colleagues, is that, like God, 31 00:02:29,649 --> 00:02:31,899 we must love our creations. 32 00:02:31,985 --> 00:02:33,485 We must imbue them with life, 33 00:02:33,570 --> 00:02:38,780 with character, with hope and dreams and fatal flaws, and then... 34 00:02:42,579 --> 00:02:43,409 Then... 35 00:02:45,623 --> 00:02:46,923 we must let them go. 36 00:02:49,878 --> 00:02:51,588 Because in the end... 37 00:02:52,714 --> 00:02:53,804 true love... 38 00:02:54,716 --> 00:02:55,836 God's love... 39 00:02:57,343 --> 00:02:58,473 is letting go. 40 00:03:00,221 --> 00:03:01,431 Yeah, uh, Sandy? 41 00:03:01,973 --> 00:03:05,483 Uh, I have an audition tomorrow for a shampoo commercial. 42 00:03:06,603 --> 00:03:08,313 How do I love that? 43 00:03:08,396 --> 00:03:10,186 Wash your hair before you go. 44 00:03:10,648 --> 00:03:11,728 [chuckles] 45 00:03:11,816 --> 00:03:15,606 Okay, love of character, not the pursuit of fame or money, 46 00:03:15,695 --> 00:03:19,315 is what separates the great actor, the true artist-- 47 00:03:19,407 --> 00:03:22,447 Yeah, uh, Sandy, one more question. Uh, it's for Pantene. 48 00:03:22,535 --> 00:03:25,205 Doesn't matter what the shampoo is, okay? 49 00:03:25,705 --> 00:03:27,615 -Just wash your hair. -Thank you. 50 00:03:28,166 --> 00:03:32,206 That's why he's Sandy Kominsky and we are not. 51 00:03:33,546 --> 00:03:34,586 [sighs] 52 00:03:34,714 --> 00:03:35,974 Fuck it. Let's get started. 53 00:04:04,535 --> 00:04:05,535 Congratulations. 54 00:04:19,217 --> 00:04:20,677 [sighs] 55 00:04:21,469 --> 00:04:22,719 Sorry I'm late. 56 00:04:23,388 --> 00:04:26,138 I assume you had a hard time picking out the scarf. 57 00:04:26,224 --> 00:04:29,694 Oh, really? Really? Right out of the gate, you wanna bust my balls. 58 00:04:29,769 --> 00:04:31,479 They are a low-hanging fruit. 59 00:04:32,605 --> 00:04:33,605 Hello, Alex. 60 00:04:33,815 --> 00:04:36,475 Um, I'm gonna have a Jack Daniel's on the rocks 61 00:04:36,567 --> 00:04:39,607 and a diet Dr Pepper with a straw. 62 00:04:40,530 --> 00:04:43,160 I absolutely loathe the way you drink. 63 00:04:43,241 --> 00:04:46,741 The Jack keeps me from killing myself, and the Pepper keeps me regular. 64 00:04:48,413 --> 00:04:49,663 So, how we doin' on the sitcom? 65 00:04:49,747 --> 00:04:51,917 Forget it. You do not wanna be in the sitcom. 66 00:04:52,000 --> 00:04:53,630 What are you talkin' about? 67 00:04:53,710 --> 00:04:55,590 Those little pischers on the Big Bang thing, 68 00:04:55,670 --> 00:04:57,170 they're making a million bucks a week. 69 00:04:57,255 --> 00:04:58,835 Sandy, it's pablum. It's crap. 70 00:04:58,923 --> 00:05:01,433 You're one of the all-time great acting coaches. 71 00:05:01,509 --> 00:05:03,719 What's it gonna look like, you doin' a network sitcom? 72 00:05:04,387 --> 00:05:05,467 So I didn't get the part? 73 00:05:06,139 --> 00:05:07,059 No. 74 00:05:07,140 --> 00:05:09,310 CBS wanted to go more ethnic. 75 00:05:09,517 --> 00:05:12,807 Bu-- Look at this profile. Who's more ethnic than I am? 76 00:05:12,895 --> 00:05:14,055 Black people. 77 00:05:14,147 --> 00:05:18,527 Wait a minute. They're casting a black guy to play Josh Gad's grandfather? 78 00:05:18,609 --> 00:05:21,649 They dumped Josh. They got some rapper, Ludacris. 79 00:05:21,738 --> 00:05:23,868 Ludicrous, my ass. It's bullshit. 80 00:05:23,948 --> 00:05:26,198 No, that's his name. Ludacris. 81 00:05:26,284 --> 00:05:27,704 -What's his name? -Ludacris. 82 00:05:27,785 --> 00:05:30,155 -I said ludicrous. -No, the rapper. 83 00:05:30,246 --> 00:05:31,246 What about the rapper? 84 00:05:31,331 --> 00:05:33,671 Jesus Christ! You didn't get the sitcom. 85 00:05:34,083 --> 00:05:35,923 -Shit. -Yeah. 86 00:05:37,378 --> 00:05:39,458 Look at this. For you, he runs. 87 00:05:42,800 --> 00:05:43,840 Thank you, Alex. 88 00:05:45,136 --> 00:05:48,256 They said they'd keep you in mind for a recurring role or maybe a guest spot. 89 00:05:48,348 --> 00:05:50,678 Please don't sugarcoat it. I'm a grown man. 90 00:05:50,767 --> 00:05:53,227 I'm not sugarcoating. I'm... 91 00:05:53,311 --> 00:05:54,351 I'm lying. 92 00:05:59,650 --> 00:06:00,490 How's Mindy? 93 00:06:01,027 --> 00:06:02,697 She's great. You know, she's... 94 00:06:03,321 --> 00:06:06,121 She's a terrific kid. I don't know how I'd run that school without her. 95 00:06:06,199 --> 00:06:08,489 Well, yeah. Her mother did a wonderful job raising her. 96 00:06:09,035 --> 00:06:10,695 Don't forget, I raised her, too, Norman. 97 00:06:10,787 --> 00:06:11,907 Does she know that? 98 00:06:16,626 --> 00:06:17,626 How's Eileen? 99 00:06:19,504 --> 00:06:20,554 Sh-- 100 00:06:20,630 --> 00:06:22,550 She's, uh... 101 00:06:23,591 --> 00:06:24,511 not that great. 102 00:06:25,718 --> 00:06:27,098 So this last round of treatment... 103 00:06:27,178 --> 00:06:29,758 Didn't really... didn't really have an effect. 104 00:06:32,141 --> 00:06:33,561 I'm so sorry, Norman. 105 00:06:36,646 --> 00:06:37,936 Sandy, she'd, uh... 106 00:06:38,439 --> 00:06:40,399 really love to see you. 107 00:06:40,483 --> 00:06:44,323 Well, I'd love to see her if I could, if that's all right, you know? 108 00:06:44,404 --> 00:06:46,324 Of course you can. Any time. You know that. 109 00:06:46,406 --> 00:06:48,026 -Great. I'll do it. -When? 110 00:06:48,783 --> 00:06:50,793 I don't know. I'll... I'll figure it out. 111 00:06:50,868 --> 00:06:52,288 There's nothin' to figure out. 112 00:06:52,370 --> 00:06:55,330 There's things. There's things. I mean, I'll let you know. 113 00:06:55,790 --> 00:06:56,620 [sighs] 114 00:06:57,041 --> 00:06:57,881 Fine. 115 00:06:59,293 --> 00:07:00,133 It is fine. 116 00:07:00,628 --> 00:07:01,588 Which is what I said. 117 00:07:01,671 --> 00:07:05,091 No, no. You said it with an attitude. You said, "Fine." 118 00:07:05,508 --> 00:07:07,838 Forgive me. Fine. 119 00:07:08,469 --> 00:07:09,799 Jesus, let's just order. 120 00:07:10,596 --> 00:07:11,556 Fine. 121 00:07:15,309 --> 00:07:18,019 So how's your love life? Are you still seeing, uh... 122 00:07:18,146 --> 00:07:19,266 What's her name? Triscuit? 123 00:07:19,355 --> 00:07:21,645 Tristin. And no. 124 00:07:21,732 --> 00:07:23,902 Oh, that's too bad. She was kind of cute. 125 00:07:23,985 --> 00:07:26,775 Well, we didn't have much to talk about. You know, she was half my age. 126 00:07:26,863 --> 00:07:29,163 Listen, half your age is still an old woman. 127 00:07:29,240 --> 00:07:30,450 Fuck you, Norman. 128 00:07:31,033 --> 00:07:32,083 Do the math. 129 00:07:33,453 --> 00:07:36,753 [Sandy] A couple of quick announcements before we get started tonight. 130 00:07:36,831 --> 00:07:40,671 For the 100th time, I am an actor. I'm not a plumber. 131 00:07:40,751 --> 00:07:45,761 So please, please do not put any feminine hygiene products down in the toilet. 132 00:07:46,257 --> 00:07:48,087 Come on, fellas. Just help me out here. 133 00:07:49,427 --> 00:07:51,007 Stupid, stupid, stupid, stupid. 134 00:07:51,888 --> 00:07:52,808 Mystery solved. 135 00:07:53,389 --> 00:07:54,269 Uh, second thing... 136 00:07:54,348 --> 00:07:57,348 I am canceling my Tuesday night sitcom workshop. 137 00:07:57,435 --> 00:07:59,265 -[man] Come on. -You guys did not take my class 138 00:07:59,353 --> 00:08:02,733 to become a bunch of pandering, overpaid clowns 139 00:08:02,815 --> 00:08:06,105 suckin' up for canned laughter and a People's fuckin' Choice Award. 140 00:08:06,194 --> 00:08:07,574 [murmuring] 141 00:08:07,653 --> 00:08:10,033 -I'd like a People's Choice Award. -[woman] Yeah. 142 00:08:10,114 --> 00:08:12,414 All right. Let's get our scenes up, 143 00:08:12,492 --> 00:08:15,292 see if we can prove your parents wrong. [grunts] 144 00:08:16,287 --> 00:08:19,457 Why don't we start with one of our new students tonight? Um... 145 00:08:20,625 --> 00:08:21,875 Wha... what is your name? 146 00:08:22,793 --> 00:08:24,053 Um... [clears throat] 147 00:08:24,128 --> 00:08:26,508 -Uh, Theresa. -Theresa, come on down. 148 00:08:27,673 --> 00:08:28,883 Oh, uh, okay. 149 00:08:31,427 --> 00:08:32,347 What do you got? 150 00:08:33,054 --> 00:08:36,474 Um, I've been working on the eulogy speech from Steel Magnolias. 151 00:08:36,557 --> 00:08:37,557 Great. 152 00:08:38,309 --> 00:08:39,139 Please. 153 00:08:40,520 --> 00:08:41,520 Is standing okay? 154 00:08:41,604 --> 00:08:44,444 Have you ever seen anybody sit while giving a eulogy? 155 00:08:45,191 --> 00:08:46,981 Um, I've never been to a funeral. 156 00:08:47,068 --> 00:08:48,108 They stand. 157 00:08:48,194 --> 00:08:49,244 Okay. 158 00:08:49,320 --> 00:08:50,820 -So I should stand? -You should stand. 159 00:08:50,905 --> 00:08:51,735 Okay. 160 00:08:52,448 --> 00:08:54,158 I'm gonna use the stool as a gravestone. 161 00:08:54,617 --> 00:08:55,487 Why not? 162 00:08:57,411 --> 00:08:58,661 Hey, welcome back. 163 00:09:01,874 --> 00:09:03,004 Whenever you're ready. 164 00:09:04,168 --> 00:09:05,498 [sighs] 165 00:09:06,212 --> 00:09:07,802 [voice quavering] I'm fine. 166 00:09:08,839 --> 00:09:11,879 [Southern accent] I'm fine! I'm fine! I'm fine! 167 00:09:12,510 --> 00:09:14,680 I can jog all the way to Texas and back... 168 00:09:15,429 --> 00:09:17,219 but my daughter can't. 169 00:09:17,598 --> 00:09:19,178 No, she never could. 170 00:09:19,267 --> 00:09:22,597 Oh, God, I am so mad, I don't know what to do! 171 00:09:23,437 --> 00:09:25,017 I wanna know why. 172 00:09:25,481 --> 00:09:28,031 I wanna know why Shelby's life is over. 173 00:09:28,568 --> 00:09:32,568 I wanna know how that baby will ever know how wonderful his mother was. 174 00:09:33,322 --> 00:09:36,122 Will he ever know what she went through for him? 175 00:09:36,200 --> 00:09:39,200 Oh, God. I wanna know why! 176 00:09:39,662 --> 00:09:41,582 [sobbing] Why? 177 00:09:45,126 --> 00:09:45,956 Wow. 178 00:09:46,502 --> 00:09:48,302 -Yeah? -Yeah. Yeah. 179 00:09:50,047 --> 00:09:52,627 Um, Sally Field did that in the movie, right? 180 00:09:52,717 --> 00:09:56,097 -Mm-hm. -And if memory serves me... 181 00:09:56,929 --> 00:09:59,559 that was pretty much the way she did it. 182 00:10:01,350 --> 00:10:03,270 Guess who her acting coach was. 183 00:10:03,686 --> 00:10:05,306 [laughs] Oh, my God. Really? 184 00:10:07,189 --> 00:10:08,319 Wow. 185 00:10:08,399 --> 00:10:12,859 So... what I want you to do is to try it again, 186 00:10:13,529 --> 00:10:14,489 but this time... 187 00:10:15,239 --> 00:10:16,659 show me how you would do it. 188 00:10:18,242 --> 00:10:19,372 I don't understand. 189 00:10:19,452 --> 00:10:24,332 Um, Sally did her thing with it, and now you do yours. 190 00:10:25,499 --> 00:10:29,169 You just lost your daughter after she had a baby. 191 00:10:29,837 --> 00:10:30,707 Same words. 192 00:10:34,925 --> 00:10:36,465 [sighs] 193 00:10:39,513 --> 00:10:43,393 [whispering inaudibly] 194 00:10:45,394 --> 00:10:46,234 Okay. 195 00:10:47,313 --> 00:10:48,313 Theresa... 196 00:10:49,065 --> 00:10:49,895 trust. 197 00:11:00,034 --> 00:11:00,954 I'm fine. 198 00:11:01,827 --> 00:11:04,997 I'm fine! I'm fine! I'm fine! 199 00:11:05,915 --> 00:11:08,245 I can jog all the way to Texas and back... 200 00:11:09,627 --> 00:11:10,997 but my daughter can't. 201 00:11:12,213 --> 00:11:13,213 No, she never could. 202 00:11:14,548 --> 00:11:17,588 Oh, God, I am so mad, I don't know what to do. 203 00:11:19,720 --> 00:11:20,930 I wanna know why. 204 00:11:21,430 --> 00:11:24,390 I wanna know why Shelby's life is over. 205 00:11:24,475 --> 00:11:28,895 I wanna know how that baby will ever know how wonderful her mother was. 206 00:11:30,731 --> 00:11:33,231 Will he ever know what she went through for him? 207 00:11:34,985 --> 00:11:36,815 Oh, God. I wanna know why. 208 00:11:38,114 --> 00:11:39,124 Why? 209 00:11:49,834 --> 00:11:51,004 How'd that feel? 210 00:11:51,085 --> 00:11:53,165 Um, I don't know. More honest, I guess. 211 00:11:53,254 --> 00:11:55,974 Honest? Well, we certainly want to avoid that. 212 00:11:56,048 --> 00:11:56,878 [chuckles] 213 00:11:56,966 --> 00:11:58,546 Any thoughts, opinions? 214 00:11:59,301 --> 00:12:02,101 Come on, don't be shy. There are no wrong answers here. 215 00:12:02,179 --> 00:12:04,099 I liked it better when she cried. 216 00:12:04,181 --> 00:12:06,101 -Yeah, that's wrong. -Oh. 217 00:12:08,310 --> 00:12:12,110 -I thought the second time was better. -Because? 218 00:12:12,523 --> 00:12:13,363 Um... 219 00:12:13,941 --> 00:12:15,111 you gave her a note. 220 00:12:15,192 --> 00:12:17,072 It was better because I gave her a note? 221 00:12:17,153 --> 00:12:20,413 No, not... not just the note. Just that you obviously wanted her-- 222 00:12:21,532 --> 00:12:22,992 Could you pick someone else? 223 00:12:23,075 --> 00:12:26,655 Come on, don't tell me what I wanna hear. Tell me what you feel. 224 00:12:26,746 --> 00:12:27,786 What you think. 225 00:12:27,872 --> 00:12:29,872 -Anybody. Come on. -[woman clears throat] 226 00:12:30,249 --> 00:12:31,289 Yes. 227 00:12:31,375 --> 00:12:33,955 I thought the second way she did the speech was more interesting. 228 00:12:34,044 --> 00:12:35,054 Okay. Why? 229 00:12:35,129 --> 00:12:38,669 Well, crying is a socially acceptable way to express grief. 230 00:12:38,758 --> 00:12:40,088 It's what you're expected to do. 231 00:12:40,176 --> 00:12:43,546 But people feel all sorts of things when they lose a loved one. 232 00:12:43,637 --> 00:12:45,257 It's just not okay to show them. 233 00:12:45,598 --> 00:12:47,848 So venting her anger was more interesting. 234 00:12:47,933 --> 00:12:52,023 Yes. Yes, and the writer knew it. It was right there in the speech. 235 00:12:52,104 --> 00:12:54,024 She says she's mad. 236 00:12:54,648 --> 00:12:55,688 Thank you... 237 00:12:55,900 --> 00:12:56,730 Um... 238 00:12:57,151 --> 00:12:57,991 Lisa. 239 00:12:58,068 --> 00:12:59,778 Thank you, Lisa. 240 00:12:59,862 --> 00:13:01,702 You're welcome, Sandy. 241 00:13:04,325 --> 00:13:05,485 So I did good? 242 00:13:06,827 --> 00:13:09,287 Yeah, sure. Yeah. Yeah. 243 00:13:11,290 --> 00:13:14,540 So, uh... so what other great actresses did you coach? 244 00:13:14,627 --> 00:13:18,127 Nah. I don't like to talk about it. You know, it's like name-dropping. 245 00:13:18,214 --> 00:13:19,594 Oh, come on! 246 00:13:19,673 --> 00:13:20,883 Faye Dunaway... 247 00:13:21,342 --> 00:13:24,762 um, Diane Keaton, Jessica Lange. 248 00:13:24,845 --> 00:13:25,845 Wow. 249 00:13:26,222 --> 00:13:27,182 That's some lineup. 250 00:13:28,015 --> 00:13:29,925 Did you, uh... sleep with any of them? 251 00:13:31,268 --> 00:13:32,808 [women moaning] 252 00:13:32,895 --> 00:13:36,065 No. No, I never mix business with pleasure. 253 00:13:36,148 --> 00:13:37,528 Oh, wow. 254 00:13:38,234 --> 00:13:39,534 You are a good actor. 255 00:13:39,610 --> 00:13:40,950 What? I'm serious. 256 00:13:41,028 --> 00:13:42,028 [scoffs] 257 00:13:42,112 --> 00:13:42,992 I... I didn't! 258 00:13:44,156 --> 00:13:46,736 Don't look at me like that. I'm telling you the truth. 259 00:13:46,826 --> 00:13:48,236 Come on. 260 00:13:48,327 --> 00:13:50,577 I swear I won't think less of you if you did. 261 00:13:54,416 --> 00:13:56,876 No, this is a trap. This is a trap, right? 262 00:13:56,961 --> 00:14:00,841 Let's just talk about you. What made you want to study acting? 263 00:14:01,298 --> 00:14:02,838 Uh, let's see. 264 00:14:04,468 --> 00:14:08,808 I was a theater minor in college and absolutely loved it. 265 00:14:10,224 --> 00:14:12,144 Probably the happiest time in my life. 266 00:14:12,643 --> 00:14:14,603 Honestly, I, uh... I don't know why I quit. 267 00:14:14,687 --> 00:14:15,517 I do. 268 00:14:16,021 --> 00:14:17,111 Fear of failure. 269 00:14:17,189 --> 00:14:18,609 Oh, about me, you tell the truth? 270 00:14:19,024 --> 00:14:20,484 [laughs] 271 00:14:20,568 --> 00:14:25,818 Well, uh, anyway, long story short, when my husband of many years 272 00:14:25,906 --> 00:14:28,406 turned out to be balls deep in his dental hygienist... 273 00:14:28,492 --> 00:14:31,042 Ahem. Sorry, still a little bitter. 274 00:14:31,579 --> 00:14:35,959 I decided to spend some of my divorce settlement on acting classes. 275 00:14:36,750 --> 00:14:37,750 And a Porsche Cayenne. 276 00:14:38,294 --> 00:14:39,964 -It's a nice car. -Mmm. 277 00:14:40,129 --> 00:14:41,299 Sorry about the marriage. 278 00:14:41,380 --> 00:14:42,340 Well, it all worked out. 279 00:14:42,423 --> 00:14:46,183 I mean, I got the house, and he got a Samoan mother-in-law. 280 00:14:46,260 --> 00:14:48,260 [laughing] 281 00:14:48,637 --> 00:14:50,507 -Yeah. -[sniffles] 282 00:14:52,808 --> 00:14:54,018 [sobbing] 283 00:14:54,643 --> 00:14:55,563 Are you okay? 284 00:15:00,941 --> 00:15:03,531 Uh... Yeah. Yeah, yeah. I'm fine. I'm just... 285 00:15:07,907 --> 00:15:09,407 Twenty-nine years. 286 00:15:10,409 --> 00:15:11,239 I just... 287 00:15:13,037 --> 00:15:14,707 I thought we'd grow old together. 288 00:15:15,748 --> 00:15:17,828 You know, uh... retire... 289 00:15:18,626 --> 00:15:20,496 drive around the country in an RV... 290 00:15:22,087 --> 00:15:23,627 babysit the grandkids. 291 00:15:25,382 --> 00:15:28,012 A whole fucking bullshit fantasy. 292 00:15:29,178 --> 00:15:31,638 Lisa, Lisa, it's gonna be okay. You'll see. 293 00:15:32,139 --> 00:15:34,929 New doors are gonna open, new challenges, 294 00:15:35,517 --> 00:15:36,557 new people. 295 00:15:36,644 --> 00:15:38,024 I'm sorry. 296 00:15:38,812 --> 00:15:41,732 -I'm so sorry. -No, there's nothing to be sorry about. 297 00:15:41,815 --> 00:15:42,975 Everything okay here? 298 00:15:43,067 --> 00:15:45,777 Yeah, we just... It's fine. We just need the check, please. 299 00:15:45,861 --> 00:15:46,701 Hmm. 300 00:15:55,329 --> 00:15:56,289 Oh, man! 301 00:15:56,372 --> 00:15:59,002 [laughing] I'm a good actor, too. 302 00:16:00,209 --> 00:16:01,919 Seriously, why would you do that? 303 00:16:13,263 --> 00:16:15,723 [water splashing] 304 00:16:21,146 --> 00:16:22,936 Come on, you bastard! 305 00:16:25,526 --> 00:16:28,196 I made the speech, you put up a sign. What the hell else can I do? 306 00:16:28,278 --> 00:16:31,408 I don't know, Dad. Maybe hire a fucking plumber? 307 00:16:33,951 --> 00:16:35,581 -[toilet flushes] -Ah, yes! 308 00:16:35,661 --> 00:16:37,081 See that? Who needs a plumber? 309 00:16:37,746 --> 00:16:38,616 [scoffs] 310 00:16:39,832 --> 00:16:42,172 Sorry I missed class last night. How'd it go? 311 00:16:42,251 --> 00:16:45,381 Good. Some of the new kids are good. Where were you? 312 00:16:45,462 --> 00:16:46,512 Went to see Eileen. 313 00:16:47,464 --> 00:16:49,844 Oh, shit. Been meaning to get over there. 314 00:16:50,342 --> 00:16:51,342 How's she doing? 315 00:16:51,885 --> 00:16:54,175 It's awful. She can barely get out of bed. 316 00:16:54,263 --> 00:16:56,353 I'll call Norman and figure out a time. 317 00:16:57,349 --> 00:16:58,479 No, you won't. 318 00:16:59,935 --> 00:17:01,845 -What? What is that supposed to mean? -Nothing. 319 00:17:01,937 --> 00:17:04,017 -Never mind. -No, no, tell me. 320 00:17:04,106 --> 00:17:08,106 When Uncle Jimmy was in the hospital, you couldn't visit because you had a cold. 321 00:17:08,193 --> 00:17:10,033 And your friend, Barry-- What's his name? 322 00:17:10,112 --> 00:17:11,112 Melman, yeah. 323 00:17:11,196 --> 00:17:14,116 When Barry Melman was in that hospice place, you had a cold. 324 00:17:14,199 --> 00:17:16,789 I did, both times. I did not want to get them sicker. 325 00:17:16,869 --> 00:17:20,539 You were worried you might give the guy with brain cancer a case of the sniffles? 326 00:17:20,622 --> 00:17:23,212 Yes. It's called common courtesy. 327 00:17:23,292 --> 00:17:25,422 Okay, fine. Whatever you need to believe. 328 00:17:25,502 --> 00:17:27,172 Oh, no, no, no! Wait. 329 00:17:27,254 --> 00:17:28,264 What do you believe? 330 00:17:29,715 --> 00:17:30,875 You're afraid. 331 00:17:30,966 --> 00:17:33,506 -Afraid? Oh-- -I mean, it's understandable. 332 00:17:33,594 --> 00:17:35,974 You're getting older. You don't want to be... 333 00:17:36,055 --> 00:17:37,965 -reminded. -Reminded of what? 334 00:17:38,432 --> 00:17:39,852 -[sighs] Really? -Yeah. 335 00:17:39,933 --> 00:17:42,353 -You're gonna make me say it? -Yeah. Come on, say it. 336 00:17:44,980 --> 00:17:46,320 -[whispers] Death. -Wrong. 337 00:17:46,398 --> 00:17:48,818 -That is so wrong. -I'm walking away from you. 338 00:17:48,901 --> 00:17:53,661 Yes, I'll admit to fearing a violent death, terrorism, tsunamis, what have you, 339 00:17:53,739 --> 00:17:56,239 but natural death from old age? 340 00:17:56,325 --> 00:17:58,235 No. No, not at all. 341 00:17:58,327 --> 00:18:00,407 I see that as my next great adventure. 342 00:18:01,038 --> 00:18:02,748 Tsunamis? Really? 343 00:18:02,831 --> 00:18:04,751 I've never been a strong swimmer. 344 00:18:05,334 --> 00:18:09,844 Okay. Well, you know what? I'm wrong. You're right. So, sorry I brought it up. 345 00:18:10,130 --> 00:18:11,550 I'll see you later, Dad. 346 00:18:12,132 --> 00:18:16,932 And let us not forget that I will live on in my work... in my students. 347 00:18:17,012 --> 00:18:17,852 [door closes] 348 00:18:17,930 --> 00:18:20,060 That's how I cheat death. 349 00:18:21,683 --> 00:18:23,143 [sighs] 350 00:18:24,478 --> 00:18:25,808 [groans] 351 00:18:28,440 --> 00:18:29,400 -[man] Hey. -Hmm? 352 00:18:29,900 --> 00:18:31,820 Good news. I got the shampoo commercial. 353 00:18:32,528 --> 00:18:34,278 -What? -Yeah. I did just like you told me 354 00:18:34,363 --> 00:18:36,743 -and nailed the audition. -Oh, great. Congratulations. 355 00:18:36,824 --> 00:18:40,664 I'm gonna cash the check, buy Bitcoin. It's the money of the future. 356 00:18:44,706 --> 00:18:45,706 Okay. 357 00:19:11,650 --> 00:19:13,650 [car reversing] 358 00:19:30,043 --> 00:19:30,963 Hey. 359 00:19:31,420 --> 00:19:33,590 -God damn it. -What? 360 00:19:33,672 --> 00:19:35,592 I bet Eileen a hundred bucks you wouldn't show up. 361 00:19:36,300 --> 00:19:38,640 Very nice. Insult a guest. 362 00:19:39,303 --> 00:19:40,723 You want a warmer welcome? 363 00:19:41,138 --> 00:19:42,468 Give me a hundred bucks. 364 00:19:43,932 --> 00:19:45,392 What kind of flowers are those? 365 00:19:45,475 --> 00:19:46,885 I have no idea. 366 00:19:47,436 --> 00:19:49,186 Huh. So your daughter bought them? 367 00:19:49,938 --> 00:19:50,768 Yeah. 368 00:19:50,856 --> 00:19:51,686 A-ha! 369 00:19:54,151 --> 00:19:55,241 [knocking] 370 00:19:55,319 --> 00:19:56,569 You have a visitor. 371 00:19:57,154 --> 00:19:57,994 [gasps] 372 00:19:58,071 --> 00:19:59,321 Oh, Sandy! 373 00:19:59,990 --> 00:20:00,990 Great. 374 00:20:02,826 --> 00:20:03,656 Pay me. 375 00:20:05,537 --> 00:20:06,537 Hey, kiddo. 376 00:20:07,122 --> 00:20:10,962 -How you feelin'? -Shit on a shingle. Come here. 377 00:20:11,627 --> 00:20:12,997 Oh, Sandy. 378 00:20:13,295 --> 00:20:15,585 -Oh. -Oh. Look at you. 379 00:20:15,672 --> 00:20:16,972 These are for you. 380 00:20:17,049 --> 00:20:19,179 Oh, daffodils. I love daffodils. 381 00:20:21,595 --> 00:20:22,755 Daffodils. 382 00:20:22,846 --> 00:20:24,006 [laughs] 383 00:20:24,348 --> 00:20:26,138 -[sighs] -So, um... 384 00:20:28,185 --> 00:20:30,225 -This is nice and comfy, you know? -Mmm. 385 00:20:31,980 --> 00:20:33,940 -Who sleeps over there? - I do. 386 00:20:34,024 --> 00:20:37,404 I keep telling him to sleep upstairs, but he doesn't listen. 387 00:20:37,486 --> 00:20:39,946 What can I say? I like sleeping in the same room as my wife. 388 00:20:40,030 --> 00:20:43,330 Aaah, after all these years, look at you, Mr. Romantic. 389 00:20:43,408 --> 00:20:47,118 Oh, romantic, my ass. He's just lookin' for a little late-night action. 390 00:20:47,204 --> 00:20:49,294 Or the morning. Morning's all right. 391 00:20:49,373 --> 00:20:50,253 [chuckles] 392 00:20:50,332 --> 00:20:51,712 You guys are kidding, right? 393 00:20:54,753 --> 00:20:55,883 So, listen... 394 00:20:56,797 --> 00:20:57,797 Sit down. 395 00:20:58,465 --> 00:20:59,295 [clears throat] 396 00:21:02,844 --> 00:21:04,014 I need you to do me a favor. 397 00:21:04,096 --> 00:21:05,756 Sure. Anything, yeah. 398 00:21:05,847 --> 00:21:07,017 -When I'm gone-- -No, no. 399 00:21:07,099 --> 00:21:08,559 -Don't say that-- -No, listen. 400 00:21:09,559 --> 00:21:10,769 Listen. Don't talk. 401 00:21:10,852 --> 00:21:11,982 Sorry. 402 00:21:12,062 --> 00:21:13,272 When I'm gone, 403 00:21:13,355 --> 00:21:15,065 I want you to look after Norman. 404 00:21:17,025 --> 00:21:19,185 -Me? -Yeah, you. 405 00:21:19,278 --> 00:21:20,608 You're his best friend, right? 406 00:21:21,196 --> 00:21:23,406 Oh. Um, I don't know. Am I? 407 00:21:23,865 --> 00:21:25,865 No, but don't argue with her. 408 00:21:26,535 --> 00:21:27,535 You got it. 409 00:21:28,453 --> 00:21:29,453 Thank you. 410 00:21:30,831 --> 00:21:32,001 Now, how about you? 411 00:21:32,749 --> 00:21:33,959 You seeing anybody? 412 00:21:34,418 --> 00:21:35,958 No, not really. 413 00:21:36,044 --> 00:21:38,214 I had coffee the other night with one of my students. 414 00:21:38,297 --> 00:21:43,387 Oh, Sandy. Not another one of your 25-year-old Nebraska spinners? 415 00:21:43,468 --> 00:21:45,928 No, no. This one is more age-appropriate. 416 00:21:46,013 --> 00:21:47,353 How age-appropriate? 417 00:21:47,973 --> 00:21:49,433 Probably 50-ish? 418 00:21:50,183 --> 00:21:51,813 Really? Wow. 419 00:21:52,644 --> 00:21:53,694 Original boobs? 420 00:21:53,770 --> 00:21:54,900 Eileen, it was just coffee. 421 00:21:54,980 --> 00:21:56,730 -Widowed? Divorced? -Divorced. 422 00:21:56,815 --> 00:21:58,105 -Kids? -Grown. 423 00:21:58,191 --> 00:21:59,651 -Money? -Doesn't need mine. 424 00:21:59,735 --> 00:22:01,985 -Not like you have much. -[chuckles] No, no. 425 00:22:03,030 --> 00:22:03,860 All right. 426 00:22:05,198 --> 00:22:06,988 -I approve. -You approve? 427 00:22:07,617 --> 00:22:09,237 When did you get to approve? 428 00:22:09,328 --> 00:22:11,458 -I want to meet her. -We just had coffee-- 429 00:22:11,538 --> 00:22:14,668 I have a good vibe about this one. Set it up. 430 00:22:14,750 --> 00:22:17,790 Okay, fine, fine. Jesus. How do you put up with this one? 431 00:22:17,878 --> 00:22:20,208 -Ooh, the nonstop sex. -Ah. 432 00:22:20,297 --> 00:22:23,217 Okay. That's it. Get out. 433 00:22:23,633 --> 00:22:26,053 -That's it? -That's it. Visit's over. 434 00:22:26,136 --> 00:22:27,636 -Okay. All right. -[coughs] 435 00:22:29,514 --> 00:22:32,314 -Feel better. -Oh, you're hilarious. 436 00:22:33,685 --> 00:22:34,685 Bye. 437 00:22:37,606 --> 00:22:38,606 Hey, Sandy. 438 00:22:40,984 --> 00:22:42,284 I never said thank you. 439 00:22:42,903 --> 00:22:43,743 For what? 440 00:22:43,820 --> 00:22:46,620 Forty-seven years ago, you introduced me to that guy. 441 00:22:47,199 --> 00:22:48,909 Oh, yeah. I did, didn't I? 442 00:22:48,992 --> 00:22:49,992 Yeah, you did. 443 00:22:50,660 --> 00:22:52,950 Norman, say thank you to Sandy. 444 00:22:53,038 --> 00:22:55,418 [groans] Do I have to? 445 00:22:55,499 --> 00:22:56,629 You wanna get laid? 446 00:22:57,501 --> 00:22:58,961 Thank you, Sandy. 447 00:23:09,721 --> 00:23:10,891 Thanks for coming. 448 00:23:25,570 --> 00:23:29,030 [students vocalizing] 449 00:23:33,745 --> 00:23:35,155 [Sandy] Good! 450 00:23:35,247 --> 00:23:36,497 Let it out. 451 00:23:36,998 --> 00:23:39,708 This is all about relaxation. 452 00:23:40,544 --> 00:23:43,634 You cannot be present with what's happening onstage 453 00:23:43,713 --> 00:23:46,343 unless you are relaxed. 454 00:23:46,758 --> 00:23:47,588 Tension... 455 00:23:48,218 --> 00:23:50,428 is the performance killer. 456 00:23:51,221 --> 00:23:53,221 [shuddering] 457 00:23:53,598 --> 00:23:54,428 Stop. 458 00:23:55,142 --> 00:23:56,062 Am I doing it wrong? 459 00:23:56,143 --> 00:23:58,153 You look like you're havin' a seizure. 460 00:23:58,228 --> 00:24:00,858 Sorry. Relaxing is hard for me. 461 00:24:00,939 --> 00:24:02,899 I had an emotionally abusive childhood. 462 00:24:02,983 --> 00:24:05,073 -How old are you? -Twenty-eight. 463 00:24:05,610 --> 00:24:07,450 Childhood's over. Relax. 464 00:24:09,531 --> 00:24:10,371 No. 465 00:24:11,241 --> 00:24:12,081 How's it goin'? 466 00:24:12,284 --> 00:24:13,744 [moaning] 467 00:24:13,827 --> 00:24:15,867 This is bullshit. I want my money back. 468 00:24:15,954 --> 00:24:17,664 Sorry. No refunds. 469 00:24:17,747 --> 00:24:19,077 Okay, then take me to dinner. 470 00:24:19,833 --> 00:24:20,963 Are you asking me on a date? 471 00:24:21,042 --> 00:24:22,172 I am. 472 00:24:22,252 --> 00:24:26,422 Now, you realize that coffee and the pie at the diner was a teacher-student thing? 473 00:24:26,506 --> 00:24:27,836 Okay. If you say so. 474 00:24:27,924 --> 00:24:29,724 I do. It's a whole new world out there. 475 00:24:29,801 --> 00:24:32,351 I can't be using my position as a teacher, as a mentor-- 476 00:24:32,429 --> 00:24:34,389 For God's sake, it's just dinner! 477 00:24:36,725 --> 00:24:37,725 I'd be honored. 478 00:24:39,311 --> 00:24:41,861 You're all witnesses. She asked me. 479 00:24:43,315 --> 00:24:44,185 [rings] 480 00:24:48,612 --> 00:24:50,662 -Yeah? -Yeah, how you doin'? 481 00:24:53,533 --> 00:24:54,703 Uh, your mother. 482 00:24:55,202 --> 00:24:57,202 Mom, he's here. 483 00:24:57,287 --> 00:24:58,497 [Lisa] Invite him in! 484 00:25:02,792 --> 00:25:03,632 Thank you. 485 00:25:08,590 --> 00:25:09,840 It's very nice. 486 00:25:11,259 --> 00:25:12,089 What is? 487 00:25:12,177 --> 00:25:14,717 Your house, it's... it's nice. 488 00:25:16,890 --> 00:25:17,720 Sandy. 489 00:25:20,727 --> 00:25:21,977 And you are? 490 00:25:22,896 --> 00:25:26,396 -Matthew. -Matthew. That's a pretty good name. 491 00:25:27,234 --> 00:25:29,324 -People call you Matt? -No. 492 00:25:30,153 --> 00:25:31,533 And why would they? 493 00:25:32,113 --> 00:25:33,703 [Lisa] Be right there, Sandy! 494 00:25:33,782 --> 00:25:34,952 No hurry! 495 00:25:35,033 --> 00:25:37,663 Just getting to know Matt...thew. 496 00:25:40,705 --> 00:25:42,865 Yeah, making friends wherever I go. 497 00:25:45,502 --> 00:25:48,712 -Aah! Sorry. -Wow. You look great. 498 00:25:48,797 --> 00:25:53,007 -Thanks. So, uh... do you. -So... Shall we? 499 00:25:53,093 --> 00:25:55,803 You know, you didn't have to come all this way. I could've met you. 500 00:25:55,887 --> 00:25:56,847 No, I'm old school. 501 00:25:56,930 --> 00:26:00,020 You pick a lady up for dinner and you return her safely home. 502 00:26:00,100 --> 00:26:02,940 That is so wonderfully archaic. 503 00:26:03,019 --> 00:26:05,859 Well, that's my rap name, Wonderfully Archaic. 504 00:26:05,939 --> 00:26:07,439 See you later, Matthew. 505 00:26:11,236 --> 00:26:12,986 So you met my son. 506 00:26:13,071 --> 00:26:14,111 -I did. -Yeah. 507 00:26:14,197 --> 00:26:15,657 Kind of a dick, isn't he? 508 00:26:15,740 --> 00:26:19,290 Well, he's young. His mother's going out to dinner with some strange guy. 509 00:26:19,953 --> 00:26:21,583 Gotta cut him some slack. 510 00:26:22,163 --> 00:26:23,543 You are a very kind man. 511 00:26:38,430 --> 00:26:41,180 [automated GPS voice] In 200 feet, turn right on Oakdale Avenue. 512 00:26:41,266 --> 00:26:43,386 This is a real classic Mercedes, isn't it? 513 00:26:43,476 --> 00:26:45,806 Oh, yeah. I bought it from Heinrich Himmler. 514 00:26:46,354 --> 00:26:47,904 He only drove it to work. 515 00:26:48,440 --> 00:26:51,280 In 500 feet, turn right on Ventura Boulevard. 516 00:26:51,359 --> 00:26:53,149 I know! Stop hounding me! 517 00:26:54,446 --> 00:26:56,106 You know, I miss getting lost. 518 00:26:56,197 --> 00:26:57,817 Mm. Remember the Thomas Guide? 519 00:26:57,907 --> 00:27:00,487 [chuckles] Yeah. I used to live on the crease. 520 00:27:01,119 --> 00:27:02,869 Nobody could ever find my house. 521 00:27:03,413 --> 00:27:04,963 [cell phone ringing] 522 00:27:05,040 --> 00:27:06,040 Now what? 523 00:27:06,750 --> 00:27:08,340 -Can you see who that is? -Yeah. 524 00:27:10,086 --> 00:27:11,586 Ooh, Mindy. 525 00:27:11,671 --> 00:27:13,171 That is my daughter. 526 00:27:14,257 --> 00:27:15,177 Excuse me. 527 00:27:19,638 --> 00:27:21,348 Hey, sweetie. Everything okay? 528 00:27:23,516 --> 00:27:25,016 [exhales] When? 529 00:27:26,436 --> 00:27:29,476 Oh, God. No, all right. I'll meet you there. 530 00:27:30,774 --> 00:27:33,034 Mindy, I said I'm coming. I'm coming. 531 00:27:34,110 --> 00:27:34,990 What's wrong? 532 00:27:35,070 --> 00:27:38,410 [sighs] They just rushed a friend of mine to the hospital. 533 00:27:38,490 --> 00:27:39,570 Is it serious? 534 00:27:40,241 --> 00:27:42,041 -I think so, yeah. -Aw. 535 00:27:42,619 --> 00:27:44,159 I've gotta go over there. 536 00:27:44,454 --> 00:27:45,334 Um... 537 00:27:46,039 --> 00:27:48,499 -Could I please have a rain check? -Oh, of course. 538 00:27:48,583 --> 00:27:50,593 -I'm really sorry. -No, no. Don't be ridiculous. 539 00:27:50,669 --> 00:27:52,049 We'll do this another time. 540 00:27:53,254 --> 00:27:54,594 Thank you. 541 00:27:55,840 --> 00:27:57,050 [sighs] 542 00:28:01,638 --> 00:28:02,928 This is gonna sound weird, 543 00:28:03,014 --> 00:28:05,604 but I told her about you, and she wants to meet you. 544 00:28:06,267 --> 00:28:07,227 Who? 545 00:28:07,310 --> 00:28:08,730 My... my sick friend. 546 00:28:08,812 --> 00:28:10,692 You told her about me? 547 00:28:11,523 --> 00:28:14,903 Yeah. You know, we were... we were talking and it came up. 548 00:28:18,822 --> 00:28:19,822 Let's go. 549 00:28:20,824 --> 00:28:21,704 You sure? 550 00:28:22,200 --> 00:28:23,660 I wanna meet her, too. 551 00:28:26,162 --> 00:28:27,002 Thank you. 552 00:28:45,432 --> 00:28:46,272 [Sandy] Mindy! 553 00:28:48,017 --> 00:28:48,977 Is she okay? 554 00:28:53,648 --> 00:28:55,278 [sighs] 555 00:29:00,280 --> 00:29:02,490 You have to talk to him. He won't leave her. 556 00:29:02,574 --> 00:29:03,584 Okay. 557 00:29:06,911 --> 00:29:07,751 Dad! 558 00:29:07,829 --> 00:29:08,869 I'm going. I... 559 00:29:14,544 --> 00:29:16,964 Lisa, this is my daughter, Mindy. 560 00:29:18,214 --> 00:29:20,724 Mindy, this is my date, Lisa. 561 00:29:24,679 --> 00:29:25,679 You're on a date? 562 00:29:35,398 --> 00:29:36,898 [whispering indistinctly] 563 00:29:42,947 --> 00:29:43,947 Norman... 564 00:29:48,787 --> 00:29:49,617 Yep. 565 00:29:50,622 --> 00:29:51,582 [sighs] 566 00:29:55,960 --> 00:29:59,260 She wanted to die at home. I panicked. I called an ambulance. 567 00:29:59,339 --> 00:30:00,589 I'm so sorry. 568 00:30:00,673 --> 00:30:02,473 She got terr... terribly... 569 00:30:04,594 --> 00:30:05,724 angry at me. 570 00:30:07,472 --> 00:30:09,932 She was in extraordinary pain. What could I do? 571 00:30:12,393 --> 00:30:14,313 It's all right. Let's go, Norman. 572 00:30:14,395 --> 00:30:16,895 No. I'm staying here. I don't want to leave her. 573 00:30:24,739 --> 00:30:26,119 You're not leaving her. 574 00:30:27,826 --> 00:30:30,326 She's always gonna be right here. 575 00:30:32,413 --> 00:30:34,583 You're always gonna remember her right here. 576 00:30:38,211 --> 00:30:39,381 She's gonna be right here. 577 00:30:39,712 --> 00:30:40,802 Thanks. 578 00:30:40,880 --> 00:30:41,880 Thank you. 579 00:30:42,632 --> 00:30:45,092 It's a nice thought. I appreciate that. Thank you. 580 00:30:47,053 --> 00:30:48,473 Come on. Let's go. 581 00:30:53,226 --> 00:30:54,056 [sighs] 582 00:31:04,487 --> 00:31:07,987 Is that your line, or did you hear it in a movie somewhere? 583 00:31:08,074 --> 00:31:09,374 I'm really not sure. 584 00:31:14,038 --> 00:31:16,038 -Who... who is... who... -This is Lisa. 585 00:31:16,124 --> 00:31:18,294 Um, I... I mentioned her to Eileen, 586 00:31:18,376 --> 00:31:20,206 and Eileen wanted to meet her. 587 00:31:21,546 --> 00:31:23,716 I don't understand. Eileen-- 588 00:31:23,798 --> 00:31:26,128 Well, we didn't know that when we came down here. 589 00:31:26,217 --> 00:31:27,047 Oh, yeah. 590 00:31:29,012 --> 00:31:30,642 How are you? Nice to meet you. 591 00:31:30,722 --> 00:31:32,182 I'm sorry for your loss. 592 00:31:32,265 --> 00:31:33,175 Thank you. 593 00:31:33,516 --> 00:31:35,016 [sighs] 594 00:31:35,143 --> 00:31:36,393 You can do better than him. 595 00:31:39,230 --> 00:31:42,860 Mindy, can you take Lisa home, and, uh, I'll take Norman? 596 00:31:42,942 --> 00:31:44,282 -Yeah. -Okay? 597 00:31:44,360 --> 00:31:45,360 Thanks, sweetie. 598 00:31:53,453 --> 00:31:55,043 When was the last time you ate? 599 00:31:56,039 --> 00:31:57,039 I don't know. 600 00:31:57,832 --> 00:31:58,962 [coughs] 601 00:31:59,042 --> 00:32:01,042 What do you say we go find some takeout? 602 00:32:01,294 --> 00:32:02,214 Uh-huh. 603 00:32:09,218 --> 00:32:10,798 [Norman] How do you get out of here? 604 00:32:11,721 --> 00:32:12,721 [Sandy] Not a clue.