1 00:00:53,390 --> 00:00:55,190 Co to bylo? 2 00:00:55,630 --> 00:00:59,190 - To je moje první trefa. - Na zdraví! 3 00:00:59,350 --> 00:01:01,510 Teď je na řadě červený. 4 00:01:01,670 --> 00:01:05,750 - Ble. Po šnapsu chutná divně. - Tahle odrůda je geniální. 5 00:01:05,910 --> 00:01:08,150 - Co sehnat nějaký baby? - Ani omylem. 6 00:01:08,350 --> 00:01:12,550 - Máš to z domova zakázaný? - Okouknul bych nějakou roštěnku. 7 00:01:12,750 --> 00:01:15,350 Tohle je pánská jízda, volové! 8 00:01:15,430 --> 00:01:18,750 - Dones jsem “Jakživo jsem…“ - Tys už ale zkusil všechno. 9 00:01:18,910 --> 00:01:20,990 Jasně, proto dneska budeme namol. 10 00:01:21,150 --> 00:01:25,110 - Já chci hrát. Tahle hra mě baví. - Fajn, tak co jsi jakživo… 11 00:01:26,110 --> 00:01:30,190 Jakživo jsem neměl prst v zadku. Aspoň myslím. 12 00:01:30,350 --> 00:01:33,510 - Nepamatuju se přesně. - Majbritt mu ho tam strčila. 13 00:01:33,670 --> 00:01:39,350 - Fakticky? - Říkal, že se mu to líbilo. - Ale to bylo v zápalu boje. 14 00:01:39,430 --> 00:01:44,510 - Dělalo ti to dobře? - Tak to vyplynulo… - Netuším, jak s tou informací naložit. 15 00:01:45,430 --> 00:01:50,110 Jakživo jsem se neožral tak, abych při sexu usnul. 16 00:01:50,270 --> 00:01:53,350 - Kecám. - Jde se na věc. 17 00:01:54,350 --> 00:01:56,550 - Ty ne? - Ne. 18 00:01:56,710 --> 00:02:01,630 - Ani vy jste neusnuli? Pěkně kecáte. - Srabáku! 19 00:02:03,150 --> 00:02:05,270 Srabe… 20 00:02:05,430 --> 00:02:08,110 Prostě nechcete, aby vás počmárali. 21 00:02:08,270 --> 00:02:10,950 - Drž ho! - Nechte toho! 22 00:02:11,110 --> 00:02:13,630 Troelsi, maluj, dělej! 23 00:02:15,070 --> 00:02:18,430 - Ty náš kocourku! - Roztomilej kocourek… 24 00:02:41,710 --> 00:02:44,150 Ty vole, je tu Pernille. 25 00:02:47,350 --> 00:02:51,550 - To snad ne. - Ten gauč je past. 26 00:02:51,750 --> 00:02:54,270 - Ahoj, zlato. - Co se tu děje? 27 00:02:54,430 --> 00:02:56,550 - Ahoj. - Ahoj. 28 00:02:57,630 --> 00:03:00,350 - Ahoj, Pernille. - Ahoj, Pernille. 29 00:03:00,510 --> 00:03:04,390 - Rád tě vidím. - Sluší ti to. Pozval jsem si pár kámošů. 30 00:03:04,550 --> 00:03:07,390 - Ahoj, já jsem Rasmus. - Já jsem Silja. 31 00:03:07,550 --> 00:03:10,910 - Ahoj, já jsem Rasmus. - Ahoj. Marie. 32 00:03:11,070 --> 00:03:15,030 - Na zdraví. I ve vedlejším pokoji. - Na zdraví. 33 00:03:39,870 --> 00:03:44,110 - Ty jsi kámoška Pernille? - Jsem kamarádka její kamarádky. 34 00:03:44,270 --> 00:03:50,030 - Srdečně vítej. Já jsem Rasmus. - Takže to je tvůj byt? - Přesně tak. 35 00:03:50,190 --> 00:03:54,990 To je teda trapas, že se ti hrabu ve věcech. 36 00:03:55,150 --> 00:03:57,430 V pohodě. 37 00:03:57,550 --> 00:04:01,990 Slavíte něco konkrétního? 38 00:04:02,150 --> 00:04:04,910 Myslíš dneska? Ani ne. 39 00:04:07,430 --> 00:04:12,950 - Takže úplně obyčejná večeře s klukama. - Přesně tak. 40 00:04:13,110 --> 00:04:16,750 Aha. A pak spolu šoustáte na gauči? 41 00:04:16,950 --> 00:04:20,110 - Jasná zpráva. Pak šoustáme na gauči. - Aha. 42 00:04:32,790 --> 00:04:36,150 - Já už musím. - Ne. 43 00:04:50,350 --> 00:04:53,190 Právě opouštím tvůj byt. 44 00:04:54,710 --> 00:04:55,790 Ne. 45 00:04:56,950 --> 00:05:00,190 V tomhle bytě se nádherně vstává. 46 00:05:00,710 --> 00:05:02,430 Blahopřeju! 47 00:05:03,030 --> 00:05:05,390 Díky. Kde bydlíš? 48 00:05:08,110 --> 00:05:10,190 V Sydhavnu. 49 00:05:12,150 --> 00:05:14,350 Sama? 50 00:05:18,750 --> 00:05:20,030 U kamarádky. 51 00:05:21,510 --> 00:05:22,950 Aha. 52 00:05:27,710 --> 00:05:29,750 Pojď ke mně. 53 00:05:34,190 --> 00:05:38,870 - Díky, bylo to fajn. - Do Sydhavnu je šíleně daleko. 54 00:05:39,270 --> 00:05:40,790 Pro holku. 55 00:06:02,150 --> 00:06:05,430 - Přihraj mu! - Chceš balón? Necháš mi ho? 56 00:06:05,630 --> 00:06:09,150 - Mám ho. - Píchnu ti. 57 00:06:09,350 --> 00:06:13,190 - Jak to, že máš tak dobrou náladu? - Co? Já mám pořád dobrou náladu. 58 00:06:13,350 --> 00:06:14,990 Makej. 59 00:06:15,150 --> 00:06:18,870 - Jo! - Tak se to musí. 60 00:06:19,350 --> 00:06:22,110 Dáme rychlý pivo? 61 00:06:22,270 --> 00:06:25,030 - Malý nebo velký? - Velký. 62 00:06:26,190 --> 00:06:28,710 Tamta Marie, 63 00:06:29,990 --> 00:06:33,070 ta kamarádka od Pernille… 64 00:06:33,190 --> 00:06:36,750 - S ní teďka šukám. - Nekecej. 65 00:06:36,910 --> 00:06:38,990 - Fakticky? - Jasně. 66 00:06:39,150 --> 00:06:42,910 - Je nehorázně sexy. - Boží tělo. 67 00:06:43,070 --> 00:06:46,630 - Gratuluju. - Dík. 68 00:06:49,270 --> 00:06:54,510 - Je to vážný? - Nevím. Ale jsme spolu už pár týdnů. 69 00:06:54,670 --> 00:06:58,350 Má snovej zadek. 70 00:06:59,190 --> 00:07:02,030 Zadek má fakt famózní. To teda jo. 71 00:07:02,950 --> 00:07:06,430 - Gratuluju. - Dík. Uvidíme, co bude. 72 00:07:06,550 --> 00:07:10,710 Co bude? Co to meleš? Už je ruka v rukávě. 73 00:07:10,870 --> 00:07:13,550 - A na pivo jdeš? - Jak to myslíš? 74 00:07:13,750 --> 00:07:16,190 - Ty máš čas? - Já mám vždycky čas. 75 00:07:18,630 --> 00:07:22,110 - “Vidím ti to na očích…“ - Co kravneš… 76 00:07:22,270 --> 00:07:26,190 - “láska čerstvá zrodila se…“ - Nechceš se uklidnit? 77 00:07:26,350 --> 00:07:28,750 Klid, starouši. 78 00:07:28,950 --> 00:07:31,710 - Já to vidím, úsměv od ucha k uchu… - O nic nejde. 79 00:07:31,870 --> 00:07:36,270 - Kdo to je? Vybal to. - Nikdo. Ne. Ne. Ne. 80 00:07:36,430 --> 00:07:39,390 Tak ven s tím. 81 00:07:39,550 --> 00:07:41,950 - Řekni to. - Marie. 82 00:08:13,390 --> 00:08:15,710 Ty hraješ na tu kytaru? 83 00:08:22,350 --> 00:08:24,510 Hraješ dobře? 84 00:08:26,350 --> 00:08:27,750 Ne. 85 00:08:30,630 --> 00:08:33,750 Ale baví mě to. 86 00:08:39,790 --> 00:08:41,990 Zahraješ mi něco? 87 00:08:46,430 --> 00:08:48,110 Ne. 88 00:08:48,190 --> 00:08:49,910 Ale jo. 89 00:09:48,550 --> 00:09:52,150 Ty jsi zlatíčko. 90 00:09:54,710 --> 00:09:57,550 Moc toho tu na výběr není, vyšla jsem z toho, 91 00:09:58,870 --> 00:10:00,550 co tu bylo. 92 00:10:02,350 --> 00:10:06,270 - Na rohu je pekařství. - Klidně tam skoč. 93 00:10:06,430 --> 00:10:08,510 Mně nic nechybí. 94 00:10:10,070 --> 00:10:13,150 - Na oběd jdu k našim. - Ty se máš. 95 00:10:13,350 --> 00:10:16,710 - Takže nemám moc času. - Jasně. 96 00:10:16,870 --> 00:10:19,750 Ale klidně tu zůstaň. Pak za sebou zabouchni. 97 00:10:19,870 --> 00:10:21,750 - Bezva. - Dám si sprchu. 98 00:10:30,150 --> 00:10:32,110 Rasmusi? 99 00:10:34,510 --> 00:10:36,870 Nemohla bych jít s tebou? 100 00:10:40,870 --> 00:10:42,550 Není na to trochu brzo? 101 00:10:45,150 --> 00:10:46,430 Jo. 102 00:10:51,710 --> 00:10:53,150 Jasně. 103 00:11:02,350 --> 00:11:04,430 Tak já mizím. 104 00:11:05,510 --> 00:11:08,070 - Ty odcházíš? - Jo. 105 00:11:08,790 --> 00:11:10,990 Ne! Marie! 106 00:11:11,270 --> 00:11:13,550 - Marie! - Co? 107 00:11:17,430 --> 00:11:21,110 - Vezmeme tohle. - Cože? Zmrzlinu? 108 00:11:21,270 --> 00:11:24,630 - A čokoládovou polevu. - Zmrzka je tak dětinská! 109 00:11:26,350 --> 00:11:28,390 Zmrzlina je děsná nuda! 110 00:11:28,550 --> 00:11:32,150 - Zmrzlina s čokoládovou polevou? - Jo. 111 00:11:32,550 --> 00:11:34,190 A proč ne? 112 00:11:34,350 --> 00:11:38,750 Vždyť tvoje rodiče uvidím prvně. 113 00:11:40,550 --> 00:11:44,270 - Strč ruku ke mně do kabelky. - Do kabelky? 114 00:11:47,270 --> 00:11:49,350 To je zákusek? 115 00:11:55,750 --> 00:11:57,630 Ty jsi fakt švihlá. 116 00:11:59,190 --> 00:12:03,150 - Počkej. Nemám to zaplatit? - Ne. - Ale já chci. - Odpal! 117 00:12:05,070 --> 00:12:06,790 - Tak. - A je to. 118 00:12:09,030 --> 00:12:13,550 Plán zněl, že tam budu týden, ale nakonec jsem zůstala dva roky. 119 00:12:13,750 --> 00:12:19,430 - To muselo být dobrodružství. - Taky že bylo. 120 00:12:19,630 --> 00:12:24,150 - Co jsi tam dělala? - Od všeho trochu. Co jsem dělala? 121 00:12:24,350 --> 00:12:27,870 Spíš co jsem nedělala… 122 00:12:28,030 --> 00:12:34,750 Mám bakaláře z dějin umění. Původně jsem jela za kamarádkou. 123 00:12:34,950 --> 00:12:40,190 Měla jsem chodit po muzeích a rozšířit si obzory. 124 00:12:40,790 --> 00:12:46,670 Ale nakonec jsem bydlela v obřím domě se spoustou umělců. 125 00:12:46,790 --> 00:12:51,950 - Neříkej! - Jo. Jmenovalo se to Stoke Newington. 126 00:12:52,110 --> 00:12:54,750 A v obýváku jste měli galerii. 127 00:12:55,190 --> 00:13:00,390 Vedle stála taková garáž a tam mohl vystavovat, kdo chtěl. 128 00:13:00,510 --> 00:13:02,350 To bylo super. 129 00:13:02,510 --> 00:13:05,390 Strašně ráda dělám koláže, 130 00:13:05,510 --> 00:13:08,550 svět umění prostě zbožňuju. 131 00:13:08,670 --> 00:13:11,750 Připadala jsem si tam jako doma. 132 00:13:11,950 --> 00:13:16,550 Ale teď už se pustím do toho trifle. 133 00:13:23,430 --> 00:13:25,710 Našim se asi líbíš. 134 00:13:26,070 --> 00:13:28,150 To doufám. 135 00:13:28,270 --> 00:13:30,390 Jsou moc fajn. 136 00:13:31,390 --> 00:13:33,430 Mám tě rád. 137 00:13:35,430 --> 00:13:36,750 Opravdu? 138 00:13:38,910 --> 00:13:40,870 Hodně moc. 139 00:13:43,030 --> 00:13:44,270 Dobře. 140 00:13:48,390 --> 00:13:50,430 Pojď ke mně. 141 00:14:03,670 --> 00:14:06,350 Taky tě mám ráda. 142 00:15:17,350 --> 00:15:20,110 Ty bláho, to je věcí. 143 00:15:20,430 --> 00:15:22,710 Je jich moc? 144 00:15:22,870 --> 00:15:25,630 Něco můžu dát do sklepa. 145 00:15:25,750 --> 00:15:28,150 Vážně. Stačí říct. 146 00:15:28,350 --> 00:15:31,790 - Dělám si legraci. - Tolik bot nepotřebuju. 147 00:15:31,990 --> 00:15:34,070 To byl vtip. Tvoje boty miluju. 148 00:15:46,150 --> 00:15:47,350 Zlato? 149 00:15:47,430 --> 00:15:48,630 Co? 150 00:15:49,630 --> 00:15:51,510 Už můžeš. 151 00:15:51,630 --> 00:15:53,070 Jasně. 152 00:16:07,110 --> 00:16:10,190 Co mi to tu celou dobu leží? 153 00:16:15,110 --> 00:16:16,750 Proč? 154 00:16:17,350 --> 00:16:19,430 Protože jsi úžasnej. 155 00:16:25,670 --> 00:16:27,790 Zkus si to. 156 00:16:28,270 --> 00:16:30,070 Jak vypadám? 157 00:16:33,190 --> 00:16:34,670 K sežrání. 158 00:16:37,670 --> 00:16:39,790 Chceš říct něco legračního? 159 00:16:40,110 --> 00:16:41,510 Jo. 160 00:16:42,510 --> 00:16:46,510 Než jsem tě potkal, chtěl jsem rok cestovat. 161 00:16:47,270 --> 00:16:51,430 Udělat si řidičák na motorku a projet Argentinu. 162 00:16:51,630 --> 00:16:53,670 Pít víno, 163 00:16:53,750 --> 00:16:55,790 jíst maso a tak. 164 00:16:55,990 --> 00:16:58,190 Ale to není moc legrační. 165 00:17:00,910 --> 00:17:05,190 To ne, ale co jsem tě potkal, jsem na to ani nepomyslel. 166 00:17:06,110 --> 00:17:07,430 Aha. 167 00:17:09,670 --> 00:17:12,390 Ani to není legrační. 168 00:17:14,390 --> 00:17:16,990 Ale je to neskutečně milý. 169 00:17:27,630 --> 00:17:28,990 Lízej mě, prosím. 170 00:17:30,630 --> 00:17:33,510 - Co? - Lízej mě. 171 00:17:59,430 --> 00:18:00,990 Ahoj. 172 00:18:01,110 --> 00:18:02,670 Ahoj. 173 00:18:33,670 --> 00:18:37,670 - Všiml sis, že jsem to přestavěla? - Jo, líbí se mi to. 174 00:18:39,670 --> 00:18:42,950 Mám fůru nápadů, jak to trochu zvednout. 175 00:18:43,110 --> 00:18:48,550 Tuhle stěnu můžu vymalovat petrolejovou a navěsit tam spoustu věcí. 176 00:18:48,710 --> 00:18:53,550 Jako v Paříži v hotelu ve dvacátých letech. 177 00:18:53,710 --> 00:19:00,030 Aby to bylo trochu ujetý, a ne tak nudný a usedle dánský. 178 00:19:00,190 --> 00:19:03,630 - Ahoj. Něco už vymyslíme. - Super. 179 00:19:10,750 --> 00:19:12,790 Ty cédéčka posloucháš? 180 00:19:12,990 --> 00:19:18,550 - Proč se ptáš? - Do těch polic by mohly přijít knížky. 181 00:19:18,710 --> 00:19:21,550 - Já je poslouchám. - Dobře. 182 00:19:24,550 --> 00:19:28,190 Ale co se známe, posloucháš jenom desky. 183 00:19:29,270 --> 00:19:33,110 - Co jsi poslouchal naposled? - Už si nevzpomínám. 184 00:19:33,270 --> 00:19:36,990 Jestli ty cédéčka neposloucháš, můžeme je dát do sklepa. 185 00:19:37,150 --> 00:19:40,350 - Já je poslouchám. - Fajn. Super. 186 00:19:44,710 --> 00:19:49,110 Podle mě by ty police chtěly prozářit barvama. 187 00:19:49,630 --> 00:19:51,750 Jsou takový… 188 00:19:52,430 --> 00:19:54,630 moc černý. 189 00:19:58,350 --> 00:20:00,070 Dobře. 190 00:20:00,510 --> 00:20:03,750 Nech si to projít hlavou. 191 00:20:24,670 --> 00:20:26,910 Dal by sis lasagne? 192 00:20:28,510 --> 00:20:30,430 Co tyhle? 193 00:20:34,550 --> 00:20:36,990 Jasně, proč ne. 194 00:20:40,950 --> 00:20:43,270 Co tady? Jeden nebo dva? 195 00:20:44,270 --> 00:20:48,710 - Ty tam chceš maso? - Děláme lasagne, ne? 196 00:20:48,870 --> 00:20:52,630 Není to trochu nechutný po tom filmu, co jsme viděli? 197 00:20:52,910 --> 00:20:56,270 - Ale mluvíme o lasagních. - To jo, ale… 198 00:20:57,950 --> 00:21:03,350 - Tak co teda chceš? - Vzala jsem baklažán a cuketu. 199 00:21:03,430 --> 00:21:06,070 Nakrájí se to jako… 200 00:21:07,070 --> 00:21:10,350 - Chutná to jako maso. - Nech toho. 201 00:21:13,350 --> 00:21:14,550 Fajn. 202 00:21:16,630 --> 00:21:20,190 Skočím si pro rýžový chlebíčky. 203 00:21:31,430 --> 00:21:34,790 - Poprosím o 797 korun. - Ano. 204 00:21:35,790 --> 00:21:38,190 - Budu platit kartou. - Jistě. 205 00:21:46,190 --> 00:21:48,030 Co děláš? 206 00:21:49,190 --> 00:21:50,990 Pracuju. 207 00:22:01,790 --> 00:22:03,950 Slyšíš? Pracuju. 208 00:22:14,790 --> 00:22:17,510 Do zítřka to musím dodělat. 209 00:22:18,550 --> 00:22:19,670 Já vím. 210 00:22:46,430 --> 00:22:50,190 Podle mýho by jí nespadly. Měla je celý vysilikovaný. 211 00:22:50,390 --> 00:22:54,870 - Takže je měla umělý? - Umělý, ale měkký. 212 00:22:55,110 --> 00:23:00,670 Úplně se to vymklo, pak jsme se v Kotli porvali s vyhazovačema. 213 00:23:00,790 --> 00:23:06,430 Lars na ni začal makat, teda spíš se jí lepil na ty kozy. 214 00:23:06,630 --> 00:23:11,630 Já jen poznamenal, že má slušivej svetřík. A to ji totálně vytočilo. 215 00:23:11,750 --> 00:23:14,510 Co děti? Už byly vzhůru, když ses vrátil? 216 00:23:14,670 --> 00:23:18,510 Ten nejmladší už bohužel jo. 217 00:23:19,430 --> 00:23:23,550 - Já myslel, že umřu. “Jen si tu chvíli…“ - Taťka si jde na chvíli lehnout. 218 00:23:23,750 --> 00:23:26,910 Tys domů došel až v neděli? 219 00:23:28,390 --> 00:23:31,350 - Dáš si hambáče? - Umírám hlady. 220 00:23:31,430 --> 00:23:34,790 - Co ty a Marie? - Asi dobrý. 221 00:23:34,990 --> 00:23:38,510 Stěhování byla legrace, ale má strašně věcí. 222 00:23:38,670 --> 00:23:41,070 To znám. 223 00:23:42,270 --> 00:23:44,790 Některý bitvy jsou předem prohraný. 224 00:23:44,990 --> 00:23:46,550 Ahoj. 225 00:23:46,710 --> 00:23:48,750 Jak jsi daleko? 226 00:23:48,950 --> 00:23:51,750 - Jak to myslíš? - Přijdeš na večeři? 227 00:23:52,390 --> 00:23:55,550 Jdu s klukama na burger. 228 00:23:57,190 --> 00:24:00,750 - To jsi mi neřekl. - Vždyť jsme o tom mluvili. 229 00:24:00,950 --> 00:24:02,950 Aha. 230 00:24:03,150 --> 00:24:06,430 To mě mrzí, uvařila jsem večeři. 231 00:24:06,550 --> 00:24:11,550 - My jsme se domluvili? - Ne, ale já doufala, že přijdeš domů. 232 00:24:11,750 --> 00:24:14,390 - Tak jdeš, Rasi? - Jo, moment. 233 00:24:36,350 --> 00:24:37,630 Chutná ti to? 234 00:24:46,430 --> 00:24:48,550 Dej to sem. 235 00:24:49,270 --> 00:24:53,790 - Zbytek sníme zítra. - My to budeme mít i zítra? - Proč ne? 236 00:25:01,550 --> 00:25:03,390 Dostala jsem nápad. 237 00:25:05,510 --> 00:25:07,270 Kalendář. 238 00:25:07,430 --> 00:25:09,190 Jasně. 239 00:25:09,350 --> 00:25:10,910 “Marie“. 240 00:25:12,550 --> 00:25:14,510 “Rasmus“… 241 00:25:15,510 --> 00:25:17,750 A “Společně“. 242 00:25:19,750 --> 00:25:24,350 A tři fixy, žlutá, červená a černá. 243 00:25:25,350 --> 00:25:29,910 Červená vymaže žlutou a černá vymaže červenou. 244 00:25:30,910 --> 00:25:35,390 - A co ta žlutá? - Ta nevymaže nic. 245 00:25:35,550 --> 00:25:38,430 Žlutá je pro každodenní věci. 246 00:25:38,630 --> 00:25:43,910 Když se jdeš projít s kámošem nebo skočíš na kafe… 247 00:25:44,070 --> 00:25:46,390 …a tak. 248 00:25:46,550 --> 00:25:53,150 Červená je pro důležitější věci, co se musí plánovat, třeba koncert… 249 00:25:53,350 --> 00:26:00,550 nebo večeře v restauraci, prostě něco, co se nedá odvolat. 250 00:26:00,750 --> 00:26:05,110 Co když kafe s Troelsem je pro mě 251 00:26:05,270 --> 00:26:09,190 červený, a ne žlutý? 252 00:26:09,910 --> 00:26:12,150 To je na tobě. 253 00:26:12,270 --> 00:26:14,510 Záleží jen na tobě. 254 00:26:14,670 --> 00:26:20,750 Ale kdyby kafe s Troelsem bylo důležitější než koncert se mnou, třeba… 255 00:26:25,190 --> 00:26:26,670 Jo, jasně… 256 00:26:27,270 --> 00:26:28,550 Fajn. 257 00:26:29,190 --> 00:26:31,510 To záleží jenom na tobě. 258 00:26:31,670 --> 00:26:35,190 A černá je na naprosto neodkladný věci. 259 00:26:35,350 --> 00:26:38,430 Třeba doktor. 260 00:26:39,430 --> 00:26:41,550 Nebo svatba. Nebo… 261 00:26:41,750 --> 00:26:45,110 - Ale nemusíme tam psát všechno? - Ne. 262 00:26:45,270 --> 00:26:49,190 Ale když to zapíšeme, budeme vědět, co dělá ten druhý. 263 00:26:49,350 --> 00:26:52,750 A pak snáz zjistíme, co můžeme dělat spolu. 264 00:27:05,190 --> 00:27:10,350 Fotbal. 17:00. 265 00:27:10,990 --> 00:27:13,750 - Hotovo. - Díky. 266 00:27:57,190 --> 00:27:59,550 - Rasmusi? - Nazdar, Troelsi. 267 00:27:59,750 --> 00:28:02,110 - Čau. - Ty vole. 268 00:28:02,270 --> 00:28:04,990 - To je paráda. - Ahoj, Pernille. 269 00:28:05,150 --> 00:28:07,670 - Ahoj. - To jsou věci. 270 00:28:07,790 --> 00:28:10,390 - Co tu děláš? - Prodáváme starý krámy. 271 00:28:11,350 --> 00:28:15,190 - Ty máš stánek na blešáku? - Jak vidíš. 272 00:28:15,350 --> 00:28:19,750 - Já myslel, že blešáky svorně nenávidíme. - Blešáky jsou fajn. 273 00:28:19,950 --> 00:28:24,550 - Rasmus to zbožňuje. - Jo, miluju je. Jsem do blešáků blázen. 274 00:28:24,710 --> 00:28:27,190 - Úplnej blázen. - Jasně. 275 00:28:27,350 --> 00:28:31,070 - Taky máte stánek? - Ne, on to nenávidí. 276 00:28:31,190 --> 00:28:35,750 Odmítám takhle trávit sobotu, existuje milion zajímavějších aktivit. 277 00:28:37,550 --> 00:28:41,030 - Místo toho můžete udělat kauf tady. - No jasně. 278 00:28:41,190 --> 00:28:44,950 - Ty prodáváš svoje cédéčka? - Už je neposlouchám. 279 00:28:45,070 --> 00:28:48,950 - Ty je neposloucháš? - Poslouchám elpíčka. 280 00:28:49,110 --> 00:28:52,270 - Ty posloucháš elpíčka? - Jo, desky. 281 00:28:52,430 --> 00:28:57,190 Aha, ale na tu sbírku jsi byl děsně pyšnej. Kolik stojí? 282 00:28:58,430 --> 00:29:02,270 - Nevím, zlato, kolik, pětadvacet? - Ne, deset za jedno. 283 00:29:02,430 --> 00:29:04,630 - Deset korun? - Deset. 284 00:29:04,750 --> 00:29:06,870 Zlato, máš u sebe peníze? 285 00:29:07,030 --> 00:29:10,070 - Není to trochu málo? - Musíme se jich zbavit. 286 00:29:10,190 --> 00:29:13,910 - Tady to máš. - Fakt je to oukej? 287 00:29:14,070 --> 00:29:17,030 - No jasně, jsou na prodej. - Díky. 288 00:29:17,190 --> 00:29:19,270 - Erann DD! - A koukni tohle! 289 00:29:19,430 --> 00:29:23,510 Už jsem to neslyšela, ani nepamatuju! Pamatuješ? “Still Believing“? 290 00:29:24,790 --> 00:29:26,910 To musíme mít. 291 00:29:27,630 --> 00:29:30,110 - Nirvana? - Nirvana nemá chybu. 292 00:29:30,270 --> 00:29:34,430 Já si ji tenkrát nekoupil. Tohle mám. Ale tohle beru. 293 00:29:34,630 --> 00:29:37,270 - Stovka. - Sem s tím. 294 00:29:37,430 --> 00:29:40,910 - K mámě do šrajtofle. - A je to. 295 00:29:41,070 --> 00:29:43,350 - Neskočíme na kafe? - Jasně. 296 00:29:43,750 --> 00:29:46,390 - Zatím. - Čau. 297 00:29:47,990 --> 00:29:51,430 Dévédéčka jsou za pět. 298 00:29:51,550 --> 00:29:54,990 A pět jich je za dvacku. 299 00:29:55,150 --> 00:29:59,390 Tohle je super, jestli vás baví filmy s Bradem Pittem. 300 00:30:08,950 --> 00:30:11,390 Úplně to ten obraz mění, co? 301 00:30:11,550 --> 00:30:13,630 Kolik to stálo? 302 00:30:14,990 --> 00:30:17,070 Patnáct stovek. 303 00:30:19,150 --> 00:30:23,550 Dali mi poloviční slevu. Byla jsem z něj úplně paf. 304 00:30:24,390 --> 00:30:27,990 - Mně se to nelíbí. - Jak to myslíš? 305 00:30:29,030 --> 00:30:32,350 Nevím. Prostě se mi to nelíbí. Je to hnus. 306 00:30:36,790 --> 00:30:38,630 Tohle nemůžeš říct. 307 00:30:38,750 --> 00:30:43,950 Je to umění, a ty by ses k němu měl nějak postavit. Musíš to zdůvodnit. 308 00:30:44,110 --> 00:30:49,670 - Nevím, co to má představovat. - To bude tím, že je abstraktní. Nemyslíš? 309 00:30:49,790 --> 00:30:54,750 - Není to obraz jedna ku jedné. - Fajn. Mně se nelíbí a tady viset nebude. 310 00:30:54,950 --> 00:30:58,550 Lepší místo pro něj neexistuje. 311 00:30:58,710 --> 00:31:02,190 - Kde by měl viset? - Není to náš společnej domov? 312 00:31:02,630 --> 00:31:04,790 - Rasmusi. - Co? 313 00:31:04,990 --> 00:31:08,430 - Jo, je. - Nemělo by to být společný rozhodnutí? 314 00:31:09,150 --> 00:31:13,350 - Takže teď hrajeme tuhle hru? - Jo, teď hrajeme tuhle hru. 315 00:31:13,950 --> 00:31:15,550 Bezva. 316 00:31:17,390 --> 00:31:18,950 Skvělý! 317 00:31:20,350 --> 00:31:23,030 To máš pravdu. 318 00:31:25,750 --> 00:31:28,550 - V tom případě ho musím sundat. - Jo. 319 00:31:35,630 --> 00:31:39,710 - Sednu na kolo a vrátím ho Annice. - Jasně. 320 00:32:23,550 --> 00:32:29,630 - Proč vlastně píšeš fotbal červenou? - Protože je pro mě důležitej. 321 00:32:29,750 --> 00:32:31,870 Je to plánovaná akce. 322 00:32:36,270 --> 00:32:40,550 - O těch barvách přece rozhoduju já. - Jo. 323 00:32:52,350 --> 00:32:54,870 Můžu ti poradit? 324 00:32:56,750 --> 00:32:57,790 Jo. 325 00:32:57,990 --> 00:33:01,750 Když dáš ty talíře od sebe, tak se dokonce umyjou. 326 00:33:13,150 --> 00:33:17,750 - A taky je lepší… - Snad umím dát talíře do myčky. 327 00:33:32,430 --> 00:33:34,550 Kdy zítra odcházíš? 328 00:33:35,550 --> 00:33:37,950 Zítra mám volno. 329 00:33:38,190 --> 00:33:41,030 V úterý nepracuju už rok. 330 00:33:41,150 --> 00:33:43,990 Tak to jsi šťastná osoba. 331 00:33:45,990 --> 00:33:48,670 Já jdu do práce na osmou. 332 00:34:00,190 --> 00:34:01,950 Co se děje? 333 00:34:10,350 --> 00:34:13,670 Nechceš mi říct, co se to v tobě děje? 334 00:34:25,350 --> 00:34:27,510 Jak se cítíš? 335 00:34:31,630 --> 00:34:33,190 Dobře. 336 00:34:38,030 --> 00:34:40,110 Rasmusi. 337 00:34:43,350 --> 00:34:45,630 - Co? - Co se děje? 338 00:34:51,630 --> 00:34:55,670 Prostě se mi nelíbil ten obraz a ty ses mohla zbláznit. 339 00:34:55,750 --> 00:34:59,550 Nechápu proč. Neudělal jsem nic víc, než že se mi to nelíbilo. 340 00:34:59,710 --> 00:35:02,270 Ale tady nejde jen o ten obraz. 341 00:35:11,710 --> 00:35:12,990 Já… 342 00:35:14,630 --> 00:35:17,030 Mám pocit, že se topím. 343 00:35:19,030 --> 00:35:22,350 Že se topím v tvých věcech. 344 00:35:22,430 --> 00:35:26,550 Tvoje věci jsou všude, moje věci jsou fuč. 345 00:35:28,550 --> 00:35:30,630 Jaký věci? 346 00:35:32,390 --> 00:35:36,270 Moje cédéčka, dévédéčka… 347 00:35:37,790 --> 00:35:40,510 Tohle už nejsem já. 348 00:35:41,430 --> 00:35:44,390 Není tu pro mě místo. 349 00:35:45,750 --> 00:35:48,670 Jak dlouho už máš ten pocit? 350 00:35:50,150 --> 00:35:53,550 Nemyslím na to v jednom kuse… 351 00:35:57,030 --> 00:35:59,430 Možná pár týdnů. 352 00:36:04,350 --> 00:36:07,390 Proč jsi mi to neřekl dřív? 353 00:36:14,670 --> 00:36:17,990 Já nejsem nebezpečná, nebo snad jo? 354 00:36:21,750 --> 00:36:23,510 Ne. 355 00:36:39,350 --> 00:36:41,870 Možná působíš trochu nejistě. 356 00:36:44,070 --> 00:36:48,750 A takovýho přítele já mít nemůžu. Já jsem hodně razantní. 357 00:36:49,950 --> 00:36:53,950 Přesně vím, co chci, a je mě všude plno. 358 00:36:54,950 --> 00:36:59,190 Potřebuju někoho, kdo mě trochu uzemní. 359 00:37:00,190 --> 00:37:04,150 Moji ostatní kluci si nenechali nic líbit. 360 00:37:04,710 --> 00:37:06,430 Potřebuju, abys… 361 00:37:06,870 --> 00:37:09,350 Když to neuděláš, 362 00:37:10,430 --> 00:37:15,750 vezmu si, co potřebuju, a všechno si urvu pro sebe. 363 00:37:15,910 --> 00:37:19,670 Jestli potřebuješ prostor, musíš si ho urvat. 364 00:37:20,710 --> 00:37:22,150 Co? 365 00:37:22,990 --> 00:37:24,350 Jo, ale… 366 00:37:24,510 --> 00:37:30,190 Jestli jsi o ty cédéčka stál, proč jsi to neřekl? Někam bychom je už dali. 367 00:37:31,190 --> 00:37:33,350 Jo. 368 00:37:37,870 --> 00:37:41,790 Možná bych se měl naučit hájit si svůj prostor. 369 00:37:41,990 --> 00:37:45,430 To by nám oběma určitě pomohlo. 370 00:37:49,270 --> 00:37:51,350 Jo. 371 00:37:52,710 --> 00:37:54,150 Jo. 372 00:37:58,430 --> 00:38:00,990 Pojď ke mně. 373 00:38:05,550 --> 00:38:08,870 Jsem ráda, žes to téma otevřel. 374 00:39:12,950 --> 00:39:16,350 Dlouho jsi nebyl s kamarádama, co? 375 00:39:17,550 --> 00:39:20,430 Nevím, možná. 376 00:39:22,350 --> 00:39:25,750 Mám práci. Všichni máme práci. 377 00:39:28,150 --> 00:39:30,550 Prospělo by ti to. 378 00:39:32,030 --> 00:39:34,110 Co máš na mysli? 379 00:39:34,190 --> 00:39:38,070 Potřebuješ se trochu pobavit a opít. 380 00:39:38,670 --> 00:39:41,550 Dostal bys nový podněty. 381 00:39:41,990 --> 00:39:44,270 Co třeba tenhle pátek? 382 00:39:44,710 --> 00:39:47,670 Mám ti to tam zapsat? 383 00:39:59,510 --> 00:40:02,110 Zlato, kdy se asi vrátíš? 384 00:40:02,190 --> 00:40:04,150 Netuším. 385 00:40:04,670 --> 00:40:06,190 Možná dost pozdě. 386 00:40:09,430 --> 00:40:12,190 - Co děláš? - Míchám koktejly. 387 00:40:12,950 --> 00:40:14,110 Proč? 388 00:40:14,190 --> 00:40:18,030 Hodlám se opít drinkama v pěti barvách. 389 00:40:20,190 --> 00:40:22,630 Dělám si legraci. 390 00:40:23,270 --> 00:40:26,630 - Tak co plánuješ? - Luxusní véču. 391 00:40:26,750 --> 00:40:31,270 - Tos neříkala. - Máš to na lednici. 392 00:40:42,630 --> 00:40:44,390 Ty jdeš v týhle košili? 393 00:40:48,270 --> 00:40:49,670 Jo. 394 00:41:01,990 --> 00:41:05,550 - Tak já padám. - Jasně. Vteřinu. 395 00:41:06,550 --> 00:41:09,710 Zlato! Maximálně si to užij. 396 00:41:09,950 --> 00:41:13,150 Až přijdeš, tak přijdeš. 397 00:41:13,270 --> 00:41:14,670 Jo. 398 00:41:16,750 --> 00:41:18,190 Měj se. 399 00:41:23,190 --> 00:41:26,270 - Prima večer. - Ahoj. 400 00:41:26,430 --> 00:41:29,390 Tak dělej! 401 00:41:32,950 --> 00:41:35,790 Otrava, takže teď kuželky. 402 00:41:35,990 --> 00:41:38,150 - Jo! - Ne. 403 00:41:38,350 --> 00:41:40,550 - Počkat! - Vsadíme se? 404 00:41:40,750 --> 00:41:44,550 - Ještěže jsem pracháč. - Chceš půjčit stovku? 405 00:41:46,750 --> 00:41:50,390 - Stálo to za hovno. - Můžu se tě na něco zeptat? - Jo. 406 00:41:51,150 --> 00:41:54,030 Nejsem si jistej, co je normální a co už ne. 407 00:41:56,270 --> 00:41:58,910 - Jako v čem? - S Marií. 408 00:41:59,070 --> 00:42:05,030 - Jo, jasně. - Jsem čím dál divnější verze sebe sama. 409 00:42:05,190 --> 00:42:06,430 Aha. 410 00:42:08,790 --> 00:42:11,350 Chápeš to? 411 00:42:12,710 --> 00:42:13,950 Jo. 412 00:42:14,110 --> 00:42:16,990 Rasmusi, každej vztah je totálně jinej. 413 00:42:17,110 --> 00:42:21,070 Neptej se, co je normální, 414 00:42:21,190 --> 00:42:22,990 to je úplná blbost. 415 00:42:23,110 --> 00:42:26,030 Díky. Hlavní je… 416 00:42:27,030 --> 00:42:30,150 Prostě si musíš ujasnit, co chceš. 417 00:42:30,270 --> 00:42:33,070 Jasně, ale to ještě neznamená… 418 00:42:33,190 --> 00:42:38,150 Tak mi dej příklad. Co Marie dělá, že si připadáš jako někdo jinej? 419 00:42:39,150 --> 00:42:41,150 Fůru věcí. 420 00:42:41,270 --> 00:42:43,270 Co například? 421 00:42:43,630 --> 00:42:47,670 Když jsem dneska odcházel, dělala drinky pro hordy kámošek. 422 00:42:47,750 --> 00:42:51,670 A já si říkám, že se mě chtěla zbavit, aby měla byt jen pro sebe. 423 00:42:51,790 --> 00:42:57,270 - To snad nevadí, že má Marie návštěvu. - Jasně, tak jsem to nemyslel. 424 00:42:57,430 --> 00:43:00,630 - Mluvím o pocitu. - O jakým pocitu? 425 00:43:00,750 --> 00:43:04,510 - Pocitu nespravedlnosti, aspoň myslím. - Nespravedlnosti? 426 00:43:04,670 --> 00:43:10,790 Pořád opakuješ, že člověk by neměl chodit do předem prohraných bitev. 427 00:43:11,790 --> 00:43:17,150 Kdybys měl byt plnej holek, co pijou koktejly, a ona by ti řekla… 428 00:43:17,350 --> 00:43:20,430 Já bych byl nadšenej. A teď se nebavíme o mně, ale o tobě! 429 00:43:20,550 --> 00:43:24,910 - To byl jenom příklad. - Jo, ale z tvýho života, ne z mýho. 430 00:43:25,070 --> 00:43:28,390 - Snažím se pochopit tvůj vztah. - O můj vztah nejde! 431 00:43:28,550 --> 00:43:33,110 Jde o tvůj vztah a já na tobě vidím, že nejsi šťastnej. 432 00:43:33,270 --> 00:43:36,270 V tom vztahu nejsi šťastnej. 433 00:43:36,430 --> 00:43:41,030 Podle mě máš tři možnosti: buďto zůstaneš a necháš si to líbit. 434 00:43:41,190 --> 00:43:46,190 Nebo zůstaneš a budeš bojovat za změnu. Anebo to skoncuješ. 435 00:43:46,550 --> 00:43:52,630 Musíš si s Marií promluvit, musíš zjistit, co vlastně chceš. 436 00:43:52,750 --> 00:43:57,430 Vole, koukneš a zeptáš se sám sebe, chci ji vojet, nebo ne? 437 00:43:58,350 --> 00:44:01,270 Ale teď chlastáme a hrajem kulábr. 438 00:44:01,630 --> 00:44:04,350 To se poddá, slibuju. Hlavu vzhůru! 439 00:44:04,510 --> 00:44:06,550 Dyť jsou to jenom ženský! 440 00:44:06,750 --> 00:44:09,150 Nese se pivo! 441 00:44:09,270 --> 00:44:11,030 Paráda. 442 00:44:11,190 --> 00:44:14,750 - Troelsi, to je pro tebe. Máš to? - Dej mu to. 443 00:44:16,390 --> 00:44:19,430 Jo! 444 00:44:19,630 --> 00:44:23,390 - Jak jste mohli začít beze mě? - Klid. 445 00:44:23,550 --> 00:44:25,630 Jdeme na věc. 446 00:44:28,990 --> 00:44:31,070 Tumáš! 447 00:44:31,190 --> 00:44:33,710 - Už prohrávám? - Jak jinak. 448 00:45:09,350 --> 00:45:11,430 Ahoj, zlato! 449 00:45:12,350 --> 00:45:16,670 - Jdeš nějak brzo! - Tohle je brzo? - Jo. Vždyť je teprve čtvrt na jednu. 450 00:45:16,790 --> 00:45:18,270 Jo? 451 00:45:18,430 --> 00:45:21,630 - Asi jsme už nudný páprdové. - Jo. 452 00:45:21,750 --> 00:45:24,910 - My se nenudíme. - To vidím. 453 00:45:28,430 --> 00:45:30,670 Skvělý. 454 00:45:31,750 --> 00:45:35,150 Příště bys mě mohla představit. 455 00:45:35,870 --> 00:45:37,510 Jak to myslíš? 456 00:45:37,670 --> 00:45:43,190 Když přijde návštěva, hodilo by se, kdybys mě představila. 457 00:45:43,350 --> 00:45:47,550 Mohls je pozdravit sám. Já v tom nevidím problém. 458 00:45:47,750 --> 00:45:51,550 To těžko, když trsaly na jehlách u nás na gauči. 459 00:45:51,710 --> 00:45:54,350 Tak zlý to nebylo. 460 00:45:55,070 --> 00:45:57,750 Podle mě si všechno bereš. 461 00:45:58,190 --> 00:46:01,710 - To není pravda. - Mně to tak připadá. 462 00:46:02,110 --> 00:46:03,950 Kam se chystáš? 463 00:46:04,110 --> 00:46:08,750 - Kam se chystáš? - Rebecca mě pozvala k sobě do práce. 464 00:46:09,150 --> 00:46:11,030 Nějaká… 465 00:46:11,270 --> 00:46:13,750 …kolaudace, nebo tak něco. 466 00:46:13,910 --> 00:46:16,070 Jejich redakce se stěhuje. 467 00:46:16,190 --> 00:46:21,350 - Kdy sis to naplánovala? - Dneska večer. 468 00:46:21,750 --> 00:46:23,910 Pozvala mě dneska… 469 00:46:25,750 --> 00:46:28,030 Co to s tebou je? 470 00:46:31,350 --> 00:46:33,430 Štve tě, že už neumíš zapařit? 471 00:46:34,070 --> 00:46:38,190 To jsem měl sám dřepět někde v baru, když všichni kámoši už odešli? 472 00:46:38,390 --> 00:46:43,390 - Ne, to rozhodně ne. - Tak co jsem podle tebe měl dělat? 473 00:46:44,030 --> 00:46:47,110 Rasmusi, já měla boží večírek, 474 00:46:47,190 --> 00:46:50,630 tancovaly jsme, řehtaly jsme se… 475 00:46:50,750 --> 00:46:55,750 A nechci kvůli tomu mít špatný svědomí. Prosím! 476 00:47:04,390 --> 00:47:08,070 Co si brzo udělat čas jen pro sebe? 477 00:47:10,070 --> 00:47:13,030 Potřebujeme to, nemyslíš? 478 00:47:18,150 --> 00:47:20,190 Jdu spát. 479 00:47:21,350 --> 00:47:24,270 Zbytek uklidím zítra. 480 00:48:00,630 --> 00:48:02,710 Nevykouříš mi ho? 481 00:48:07,910 --> 00:48:09,030 Co? 482 00:48:10,190 --> 00:48:12,430 Vem si ho do pusy. 483 00:48:15,070 --> 00:48:16,870 Co? 484 00:48:17,350 --> 00:48:20,550 - Ne. - Vykuř mi ho. 485 00:48:25,910 --> 00:48:28,630 - Ne. - Vykuř mi ho. 486 00:48:28,750 --> 00:48:31,990 Ne, Rasmusi… Ne. Ne. Ne. 487 00:48:34,990 --> 00:48:37,150 Promiň, ale… 488 00:48:44,030 --> 00:48:47,270 Podle mě je to trochu nechutný. 489 00:48:50,390 --> 00:48:51,710 Aha. 490 00:49:11,870 --> 00:49:14,670 Den ve dvou 491 00:49:25,990 --> 00:49:27,870 Račte dál. 492 00:49:34,750 --> 00:49:36,550 Kde je světlo? 493 00:49:36,950 --> 00:49:38,990 Páni, ta terasa… 494 00:49:39,150 --> 00:49:42,190 - A výhled na celou Kodaň. - To je nádhera. 495 00:49:46,070 --> 00:49:48,870 Podala bys mi to šampaňský? 496 00:49:50,390 --> 00:49:53,430 Myslíš to šampaňský, co máš u ruky? 497 00:49:54,190 --> 00:49:55,750 Jo. Díky. 498 00:49:55,910 --> 00:49:57,670 Tady je. 499 00:50:01,430 --> 00:50:03,110 Co to je? 500 00:50:05,150 --> 00:50:08,430 - Vypadá to jako přání. - Zdá se… 501 00:50:10,910 --> 00:50:14,270 “Miláčku. Milovaná Marie. 502 00:50:14,430 --> 00:50:19,750 Dnes je náš den. Doufám, že ses těšila. Já se těšil moc. 503 00:50:20,510 --> 00:50:26,750 Chci tě rozmazlit, ale taky chci jen prostě být s tebou. Protože tě miluju. 504 00:50:27,190 --> 00:50:32,030 Tak si na to připijme. Na tenhle den a na nás.“ 505 00:50:33,350 --> 00:50:35,870 Páni! 506 00:50:37,550 --> 00:50:40,350 To je opravdový šampaňský. 507 00:50:40,510 --> 00:50:44,190 Tak si dáme skleničku a pokračujeme v krasojízdě. 508 00:50:44,390 --> 00:50:47,630 - Tak jo. - To byla rychlovka. 509 00:50:47,750 --> 00:50:51,790 Ne, tohle v klidu dopijeme. Ale čeká nás ještě program. 510 00:50:53,790 --> 00:50:55,910 - Co máme v plánu? - Všechno možný. 511 00:51:57,350 --> 00:51:59,430 Ty teda fakt bojuješ. 512 00:52:03,430 --> 00:52:04,950 Cože? 513 00:52:06,030 --> 00:52:09,550 To neva. Prohlídneme si umění. 514 00:52:33,350 --> 00:52:37,350 - Co? - Divný. Vždycky se zastavíš tam kde já. 515 00:52:38,350 --> 00:52:41,430 Protože chci být s tebou. 516 00:53:46,630 --> 00:53:48,550 Bojíš se mě? 517 00:53:49,190 --> 00:53:50,430 Cože? 518 00:53:50,550 --> 00:53:53,190 Ptám se, jestli se mě bojíš. 519 00:53:54,190 --> 00:53:56,710 Proč bych se tě bál? 520 00:53:58,110 --> 00:54:00,630 Prostě mi připadáš ustrašenej. 521 00:54:00,750 --> 00:54:04,670 Když se tě na něco ptám, uděláš takhle rameny. 522 00:54:04,790 --> 00:54:08,350 - Co jako? - Takhle. 523 00:54:08,430 --> 00:54:11,430 - Zas to děláš. Jsi v křeči. - Co jako dělám? 524 00:54:11,630 --> 00:54:15,870 Chodíš kolem mě po špičkách. To se nedá vydržet. 525 00:54:16,870 --> 00:54:21,190 Nevím, co jsem ti provedla. Proto se ptám, jestli se mě bojíš. 526 00:54:21,390 --> 00:54:25,750 Plížíš se kolem mě a čenicháš jako pejsek. 527 00:54:26,790 --> 00:54:31,910 Kde se to bere? Proč nemůžeš být sám sebou? 528 00:54:32,910 --> 00:54:34,190 Co? 529 00:54:35,350 --> 00:54:40,070 Sám sebou, ale bez toho šílenýho fotbalovýho ohonu, to je humus. 530 00:54:41,070 --> 00:54:43,670 Promiň, ale vážně. 531 00:54:44,190 --> 00:54:47,270 Jako byste byli dva. 532 00:54:47,750 --> 00:54:52,390 Rasmus, do kterýho jsem se zamilovala a kterej je děsně zábavnej. 533 00:54:52,550 --> 00:54:58,430 A pak Rasmus, co tu stojí teď a dává si pozor, aby neudělal něco blbě. 534 00:54:58,630 --> 00:55:02,550 Klidně mi řekni, že se pletu, ale copak nevidíš, že jsi nejistej? 535 00:55:02,710 --> 00:55:06,430 Nemůžeš chvíli držet hubu? Drž už konečně hubu! 536 00:55:06,550 --> 00:55:11,110 - Drž hubu, ty krávo! - Prosím tě, uklidni se. 537 00:55:17,110 --> 00:55:19,190 Už jsi skončil? 538 00:55:21,070 --> 00:55:22,950 Ulevilo se ti? 539 00:55:24,990 --> 00:55:27,150 Ty jsi fakt ubožák. 540 00:55:27,550 --> 00:55:29,430 Ubožáček. 541 00:55:29,630 --> 00:55:32,950 Co, Rasmusi? Fujtajbl. Ubožáček. 542 00:56:21,710 --> 00:56:23,110 Marie. 543 00:56:28,750 --> 00:56:33,510 Na pár měsíců se úplně zdekoval a pak se vytasil s parádní výstavou. 544 00:56:33,670 --> 00:56:38,110 Prostě rána na solar celýmu uměleckýmu establishmentu. 545 00:56:38,750 --> 00:56:43,190 Ztratili půdu pod nohama. My totiž děláme úplně jiný věci. 546 00:56:43,350 --> 00:56:46,430 Hlavně když je z toho aspoň maličko cítit Londýn. 547 00:56:46,550 --> 00:56:50,150 - To chápu. - Člověka to skoro naštve… 548 00:56:52,190 --> 00:56:55,910 - Ahoj. - Ahoj. Já jsem Rasmus. 549 00:56:56,070 --> 00:56:59,510 - Jonathan. - Já jsem Mariin přítel. 550 00:56:59,670 --> 00:57:03,550 Aha. Já jsem s Marií bydlel v Londýně. 551 00:57:04,950 --> 00:57:06,950 Ale to už je docela dávno. 552 00:57:07,110 --> 00:57:10,270 Dva roky, nebo tak. 553 00:57:10,430 --> 00:57:14,550 Jestli nemáte plány, stavte se večer na Danielově vernisáži. 554 00:57:14,710 --> 00:57:18,190 On je v Dánsku? Já zírám. 555 00:57:18,950 --> 00:57:21,710 Strašně rádi. 556 00:57:23,550 --> 00:57:26,550 Co říkáš? Naplánoval jsi něco? 557 00:57:26,750 --> 00:57:30,390 Ne. Vůbec ne. To zní dobře. 558 00:57:30,870 --> 00:57:33,630 Skvělý. Dám ti adresu. 559 00:57:33,750 --> 00:57:35,430 Paráda. 560 00:57:36,070 --> 00:57:41,110 - Děsně se těším. - Tady to je. - Jako v Londýně za starých časů. 561 00:57:42,430 --> 00:57:45,510 - Vypadáš báječně. - Díky. Zatím. 562 00:58:20,190 --> 00:58:23,430 Co si zbytek našeho dne ve dvou 563 00:58:24,710 --> 00:58:26,750 nechat na jindy? 564 00:58:27,750 --> 00:58:30,070 Pokračování příště? 565 00:58:30,190 --> 00:58:31,390 Proč ne. 566 00:58:37,670 --> 00:58:43,150 Ta londýnská partička mi chybí. Kreativní lidi k životu potřebuju. 567 00:58:43,750 --> 00:58:50,110 Snažil jsem se splácat dohromady věci, co k sobě normálně nepatří. 568 00:58:50,510 --> 00:58:56,030 Tohle je výsledek. Pokud z toho máte zcizující pocit, je to dobře. 569 00:58:56,190 --> 00:58:59,350 Rozhodně jsem se nechtěl předvádět. 570 00:58:59,510 --> 00:59:04,870 Při tvorbě mi jde hlavně o proces sám. Rázem tu jsou třpytky, pak tenhle týpek. 571 00:59:09,870 --> 00:59:11,190 Pivo? 572 00:59:12,950 --> 00:59:15,630 - Jo. - Pojď. 573 00:59:16,150 --> 00:59:19,350 Ta výstava je fantastická. 574 00:59:19,430 --> 00:59:25,870 Jsem plná dojmů. Nemůžu se dočkat, až si s Danem promluvím. 575 00:59:26,030 --> 00:59:31,030 - Vy snad nemáte tisíc otázek? - Ještě jsem to pořádně neviděl. 576 00:59:31,190 --> 00:59:34,750 - Co se podívat spolu? - Já už to viděla. 577 00:59:34,910 --> 00:59:40,190 - Co ty, Rasmusi? Už jsi to viděl? - Omrknul jsem to. - Doporučil bys něco? 578 00:59:40,390 --> 00:59:43,350 Mně se rozhodně neptej. 579 00:59:43,430 --> 00:59:47,710 - Proč ne? - O umění nic nevím. 580 00:59:47,870 --> 00:59:50,990 Koukám na to jedna ku jedný. 581 00:59:51,910 --> 00:59:55,550 Ale tak se umění prožívat musí. 582 00:59:55,710 --> 00:59:59,510 Když se na to díváš, cítíš něco? 583 00:59:59,670 --> 01:00:04,150 Jonathane, přece nemůžeš brát jako měřítko pocity. 584 01:00:04,350 --> 01:00:06,750 Podle mě Danovo umění… 585 01:00:06,910 --> 01:00:11,390 provokuje naše vžité vnímání umění. 586 01:00:11,550 --> 01:00:14,550 Mě zajímá, co na to Rasmus. 587 01:00:15,630 --> 01:00:18,870 Když se na to díváš, 588 01:00:18,990 --> 01:00:20,550 cítíš něco? 589 01:00:21,150 --> 01:00:22,190 Jo. 590 01:00:22,390 --> 01:00:26,190 - Ale o tom bych radši pomlčel. - Řekni to. 591 01:00:28,750 --> 01:00:30,390 Fajn. 592 01:00:30,910 --> 01:00:33,190 Připomíná mi to… 593 01:00:33,550 --> 01:00:35,790 …dětský výkresy. 594 01:00:35,950 --> 01:00:39,910 Dětský výkresy? Ty vole! To je živá voda, tohle slyšet. 595 01:00:40,070 --> 01:00:45,270 - Ale Marii se to fakt líbilo, ne? - Jo, mně to připadá parádní. 596 01:00:45,430 --> 01:00:49,350 Opravdu? V tomhle ohledu jsi byla vždycky schizofrenní. 597 01:00:49,430 --> 01:00:53,030 - Ahoj, Jonathane. - Ahoj, Jamesi. 598 01:00:54,190 --> 01:00:56,670 - Ahoj, Jamesi. - Ahoj. Já jsem James. 599 01:00:56,790 --> 01:01:00,750 Jsem si jistá, že se známe už z Londýna. 600 01:01:00,910 --> 01:01:03,350 Aha, jako přes Maju? 601 01:01:04,110 --> 01:01:06,550 - Ne. - Jasně. 602 01:01:06,750 --> 01:01:09,670 - To je Rasmus. - Ahoj, já jsem James. 603 01:01:09,790 --> 01:01:12,510 Takže ty jsi žila ve Stoke Newington? 604 01:01:12,670 --> 01:01:16,390 - Fajn, pokecáme potom. - Jasně. Zatím. 605 01:01:17,430 --> 01:01:20,710 Rasmusi, hele, co vlastně děláš, 606 01:01:20,790 --> 01:01:24,030 když nečučíš na dětský výkresy? 607 01:01:24,190 --> 01:01:28,430 - Pracuju. Trochu to s prací přeháním. - Aha. A co děláš? 608 01:01:28,550 --> 01:01:32,630 - Máme s kámošem firmu. - Takže firmu? 609 01:01:32,750 --> 01:01:35,430 A taky hodně chodím do muzea. 610 01:01:35,550 --> 01:01:38,870 - Ona tě vodí do muzea? - Jo, pořád. 611 01:01:38,990 --> 01:01:43,030 - Kde jste byli? - Teď nedávno v Luisianě. 612 01:01:43,190 --> 01:01:46,270 A co na to říkáš? 613 01:01:48,350 --> 01:01:52,190 - Mají tam skvělou kavárnu. - Ty jsi fakt machr. 614 01:01:52,350 --> 01:01:56,430 - Výborně tam vaří. - Jo, moje řeč. 615 01:01:56,550 --> 01:01:58,790 Ale jinak to tam nestojí za nic. 616 01:01:58,990 --> 01:02:00,990 - Vážně? - Příšerná nuda. 617 01:02:01,150 --> 01:02:05,270 - A ty jejich jednohubky… - Naprosto famózní. Zato to kafe… 618 01:02:05,430 --> 01:02:08,430 To už nějak skoulíme. 619 01:02:08,550 --> 01:02:11,550 - Máš živnosťák? - Holbak? 620 01:02:11,710 --> 01:02:16,110 - Je to nový a nikdo to nedělá! - Jen jestli tam na mě jsou zvědavý! 621 01:02:16,270 --> 01:02:21,070 Jdeme do toho! Marie, máme nejlepší nápad na světě. 622 01:02:21,190 --> 01:02:25,550 - Rasmus, já a společnej byznys. - Jo. 623 01:02:25,750 --> 01:02:30,510 Budeme dělat do umění a analýzy… něčeho… 624 01:02:30,670 --> 01:02:33,870 To je fuk. O obsah nejde. Hlavní je, kde budeme mít adresu! 625 01:02:34,030 --> 01:02:36,670 - Co ty na to? - Já nevím. 626 01:02:36,790 --> 01:02:38,750 Holbak! 627 01:02:38,870 --> 01:02:43,350 Založíme tam největší firmu, co svět kdy viděl. 628 01:02:43,510 --> 01:02:49,430 Už teď je z nás kulturní centrum celýho západního Sjallandu. 629 01:02:49,550 --> 01:02:54,750 - Klidně do toho pojď s náma. - Budeme bydlet v jednom domě. 630 01:02:54,950 --> 01:02:58,630 - Chci domů. - Ale vždyť je tu sranda. 631 01:02:58,750 --> 01:03:01,790 - Jo, ale já chci domů. - Ne. 632 01:03:01,990 --> 01:03:04,550 - Pojď k nám. - Rasmusi! 633 01:03:06,950 --> 01:03:09,790 Nemáme dneska náhodou rande? 634 01:03:11,790 --> 01:03:17,390 Tohle miluju, Rasmusi, poslouchej. Mám hustou vizi. 635 01:03:17,550 --> 01:03:23,750 Jak víš, losos z umělýho chovu nemusí mít nutně růžovou barvu… 636 01:03:23,950 --> 01:03:26,710 Zato treska, ta je spíš jako doběla… 637 01:03:27,630 --> 01:03:30,510 Marie. 638 01:03:31,750 --> 01:03:34,550 - Nech toho. - Nesahej na mě! 639 01:03:39,990 --> 01:03:42,070 Marie. 640 01:03:48,070 --> 01:03:50,670 Marie. Počkej! 641 01:03:50,750 --> 01:03:53,710 Tobě to fakt nedochází? 642 01:04:11,750 --> 01:04:16,550 - Ahoj, Rasíku, co se děje? - Můžu s tebou mluvit? - Jasně. 643 01:04:16,710 --> 01:04:19,510 - Troelsi, kdo to je? - Rasmus, zlato. Klidně spi. 644 01:04:19,630 --> 01:04:21,350 Probereme to tady. 645 01:04:22,270 --> 01:04:24,350 - Jsi v pohodě? - Jo. 646 01:04:24,430 --> 01:04:29,110 - Co se děje? Vypadáš hrozně. - Prostě Marie… Já… 647 01:04:29,990 --> 01:04:31,750 Troelsi, znáš mě, ne? 648 01:04:31,910 --> 01:04:36,190 Něco jsem přehlídl? Je na mně něco špatně? Jsem lůzr? 649 01:04:36,390 --> 01:04:40,190 - Řekni mi to! Chci to slyšet od tebe. - Jsi naprosto v pořádku. 650 01:04:40,350 --> 01:04:45,190 - Já se z toho zcvoknu. - Netuším, co ti provedla, ale… 651 01:04:45,350 --> 01:04:47,270 Co ti je? 652 01:04:47,430 --> 01:04:49,550 Zhluboka se nadechni. 653 01:04:49,710 --> 01:04:54,190 Vždycky jsme ti pomohli, ale teď v noci nic nenaděláme. 654 01:04:54,390 --> 01:04:56,750 Pořádně se nadechni. 655 01:04:56,910 --> 01:04:59,750 Hezky se vyspi, 656 01:04:59,870 --> 01:05:02,950 a až se zítra probudíš, 657 01:05:03,070 --> 01:05:05,990 bude to mnohem lepší. 658 01:05:06,750 --> 01:05:10,750 - Hned jsem u tebe, kotě. - To doufám. 659 01:05:12,350 --> 01:05:14,750 Ty vole, Rasíku. 660 01:05:15,870 --> 01:05:19,430 - Jsi v poho? - Jo. - Běž se domů vyspat. - Jo. 661 01:05:19,630 --> 01:05:23,350 Ale v tobě chyba určitě není. 662 01:05:24,350 --> 01:05:27,150 Pojď sem. Sakra. 663 01:05:27,350 --> 01:05:31,670 - Běž se vyspat. Ráno ti zavolám. - Fajn. 664 01:05:31,790 --> 01:05:33,950 Proberem to. 665 01:05:34,710 --> 01:05:36,150 Zatím. 666 01:05:38,710 --> 01:05:43,350 Co je to za kámoše, co v noci zburcuje celej barák! 667 01:05:43,430 --> 01:05:47,790 Vstávám v pět, úplně mě rozhodil. 668 01:06:07,750 --> 01:06:09,270 Marie. 669 01:06:12,550 --> 01:06:15,350 Sakra, co dělám blbě? 670 01:06:16,350 --> 01:06:20,030 Ať dělám, co dělám, je to blbě. 671 01:06:21,030 --> 01:06:26,710 Jdu na tvůj večírek, bavím se, jsem sám sebou, kde je problém? 672 01:06:26,870 --> 01:06:29,430 Možná právě v tomhle. 673 01:06:29,910 --> 01:06:32,750 Že jsi sám sebou. 674 01:06:33,750 --> 01:06:37,750 Co kdybys chvilku zkusil být někdo jinej? 675 01:06:37,910 --> 01:06:42,750 Možná by ses měl trochu změnit, 676 01:06:42,870 --> 01:06:46,910 aby se to s tebou dalo vydržet? 677 01:06:47,710 --> 01:06:53,190 Pro začátek by ses mohl přestat tvářit jako debil, když s tebou mluvím. 678 01:06:53,710 --> 01:06:58,910 Nemusel bys poplácávat vašeho psa, jako by ti bylo deset. 679 01:06:59,070 --> 01:07:01,150 To by pro začátek stačilo. 680 01:07:01,350 --> 01:07:07,910 Objímat mámu, jako bys ji neviděl sto let, když ji vidíš každou neděli. 681 01:07:08,350 --> 01:07:11,270 A ty fotky z dětství, co vám tam visí… 682 01:07:12,710 --> 01:07:16,190 Jsou nechutný. Nedá se na to koukat. 683 01:07:17,270 --> 01:07:22,110 Nechceš se zas odstěhovat domů? K mamce a taťkovi? 684 01:07:22,950 --> 01:07:25,190 Můžete sedět u večeře, 685 01:07:25,390 --> 01:07:30,030 s tím vaším hnusným čoklem, jíst brambory a tlachat o ničem. 686 01:07:31,430 --> 01:07:35,430 - Nebyla by to nádhera? - O co ti jde? 687 01:07:35,790 --> 01:07:37,710 Co, Rasmusi? 688 01:07:42,710 --> 01:07:44,750 Co to meleš? 689 01:07:44,910 --> 01:07:46,190 Co? 690 01:07:46,350 --> 01:07:50,190 - Ptám se úplně vážně. - Proč bych se měl stěhovat domů? 691 01:07:50,350 --> 01:07:53,670 Já jen říkám… Jen se tě ptám. 692 01:07:54,750 --> 01:07:57,550 Tak fajn, stěhovat se nebudeš. 693 01:07:57,710 --> 01:08:02,710 Pak je otázka, jestli se mnou chceš dál bydlet. 694 01:08:03,910 --> 01:08:09,070 Nebo chceš být zase puberťák, jako než jsi mě potkal? 695 01:08:09,550 --> 01:08:14,710 Jestli jo, tak půjdeme domů a já si sbalím věci… 696 01:08:14,870 --> 01:08:17,510 Pověsíme zase tvoje plakáty… 697 01:08:17,670 --> 01:08:20,550 dévédéčka vrátíme na místo 698 01:08:20,710 --> 01:08:24,430 a já ti pomůžu najít tvoje cédéčka. 699 01:08:24,750 --> 01:08:29,550 Málem bych zapomněla na tu tvoji kytaru, tu taky vyndáme. 700 01:08:31,710 --> 01:08:34,390 Hraješ na ni fakt otřesně. 701 01:08:37,550 --> 01:08:40,030 A to dnešní rande? 702 01:08:41,190 --> 01:08:43,030 Zlatíčko… 703 01:08:43,750 --> 01:08:47,350 Z tý idylky si zvracím do pusy. 704 01:08:48,870 --> 01:08:53,550 Když si uvědomím, že to děláš jen z nejistoty… 705 01:08:54,390 --> 01:08:56,350 To fakt není sexy. 706 01:08:56,550 --> 01:08:59,630 Kdybys mě chtěl překvapit, mohl jsi mě prostě překvapit. 707 01:08:59,750 --> 01:09:04,750 Zas tak těžký to není. Stačí se vzchopit a vzít si mě. 708 01:09:16,670 --> 01:09:18,750 Už jsi skončila? 709 01:10:40,070 --> 01:10:43,750 - Mám to. - Je to tam. 710 01:10:44,670 --> 01:10:46,350 Jo! 711 01:10:46,430 --> 01:10:49,870 Dobrá práce, Troelsi. Pašák. 712 01:10:50,910 --> 01:10:52,110 Jo! 713 01:10:53,190 --> 01:10:55,350 Přihrávej! 714 01:10:55,430 --> 01:10:57,910 Tak se to musí, Troelsi! 715 01:10:58,070 --> 01:11:00,430 - Je to tam! - Dobrá práce, Rasmusi. 716 01:11:00,550 --> 01:11:02,950 - Už vás skoro máme! - To je voser! 717 01:11:03,110 --> 01:11:06,750 - Na první dobrou! - Jak jinak. 718 01:11:07,070 --> 01:11:13,510 Dětský narozeniny jsou výjimka. Ale fanta a tak, to je vyloučený. 719 01:11:13,670 --> 01:11:17,190 Ale i ve školce razí politiku nulovýho cukru, takže to ujde. 720 01:11:17,390 --> 01:11:24,110 - Johanne je úplně stejně hysterická. - Co to s těma babama je? 721 01:11:24,270 --> 01:11:28,190 - Rozhodujou ženský, tak to je. - Taky jste řešili helmu na kolo? 722 01:11:28,350 --> 01:11:31,710 - Sedm kousků, Carstene. - Už se to nese. 723 01:11:33,270 --> 01:11:36,430 - Ty vole, co se to děje? - To se mi snad zdá. 724 01:11:36,550 --> 01:11:40,790 Jsme skončili v kroužku pletení. Chvilka pro ženy, vole. 725 01:11:42,990 --> 01:11:46,430 - Už ses oklepal z Marie? - V pohodě. 726 01:11:46,550 --> 01:11:49,910 - Vážně? - Potřebuju čas, 727 01:11:50,390 --> 01:11:52,670 ale jinak dobrý. 728 01:11:52,790 --> 01:11:56,270 - Ty už mizíš? - Musím hlídat děti. 729 01:11:56,430 --> 01:12:01,350 - Ne. - Bylo to super. Zatím čus. 730 01:12:02,270 --> 01:12:04,430 To rád slyším. 731 01:12:04,950 --> 01:12:06,710 Vážně. 732 01:12:06,870 --> 01:12:09,710 Kdybys potřeboval pokecat, brnkni. 733 01:12:09,790 --> 01:12:11,430 Jasně. 734 01:12:12,430 --> 01:12:14,950 - Co je, mládenci? - Už musíme. 735 01:12:15,110 --> 01:12:18,670 Co? Právě jsem koupil pivo. 736 01:12:18,790 --> 01:12:21,510 - Promiň. - Musím domů. 737 01:12:23,270 --> 01:12:26,710 - To by nám dvěma mohlo stačit. - Jasně. 738 01:12:26,870 --> 01:12:32,870 Ale pro mě jenom jedno. Pernille poslala esemesku, musím domů tokat. 739 01:12:36,750 --> 01:12:39,550 - Kdyby něco, volej. - Jasně. Pozdravuj. 740 01:12:39,710 --> 01:12:42,190 - Měj se, Carstene. - Jo, jasně. Čau. 741 01:13:29,110 --> 01:13:30,750 Ahoj. 742 01:13:31,910 --> 01:13:37,430 Rozbil se mi telefon, tak jsem to riskla. 743 01:13:39,430 --> 01:13:42,870 - Jo. - Potřebuju totiž… 744 01:13:43,870 --> 01:13:46,670 Můžu na chvíli dál? 745 01:13:46,750 --> 01:13:49,550 Jo, jasně. Pojď dál. 746 01:13:49,710 --> 01:13:51,750 Díky. 747 01:13:55,990 --> 01:13:58,430 Co potřebuješ? 748 01:13:58,550 --> 01:14:04,430 Potřebuju… ten obraz, co jsem si tenkrát koupila od Anniky. 749 01:14:04,550 --> 01:14:07,990 - Máš ho ještě? - Jo. 750 01:14:12,990 --> 01:14:15,070 To je skvělý. 751 01:14:18,790 --> 01:14:25,510 Pořádá výstavu a ptala se, jestli si ho může půjčit. 752 01:14:26,510 --> 01:14:31,270 - Klidně jí ho věnuju. - Ne že by ti ten obraz říkal pane. 753 01:14:32,270 --> 01:14:37,950 - Platil jsem ho já, takže je můj. - Záleží na úhlu pohledu. 754 01:14:38,430 --> 01:14:42,750 Fajn. Tak řekněme, že patří nám oběma. 755 01:14:42,950 --> 01:14:47,990 A já ti dávám svolení dělat si s ním, co chceš. 756 01:14:49,390 --> 01:14:51,430 Díky. 757 01:14:54,150 --> 01:14:57,430 Ty si objednáváš letenku? 758 01:14:58,790 --> 01:15:01,110 - Jo. - Do Argentiny? 759 01:15:01,270 --> 01:15:03,990 - Jo. - To zní skvěle. 760 01:15:04,150 --> 01:15:08,950 Už se nemůžu dočkat. Jedu tam na rok. 761 01:15:09,950 --> 01:15:11,150 Aha. 762 01:15:13,190 --> 01:15:18,550 Už musím. Ale díky. 763 01:15:38,870 --> 01:15:41,550 Chybíš mi, Rasmusi. 764 01:15:48,430 --> 01:15:51,630 Nebo jsem to neměla říkat? 765 01:15:57,390 --> 01:15:59,190 Nevím. 766 01:16:00,110 --> 01:16:02,270 Prostě… 767 01:16:05,270 --> 01:16:07,910 Přemýšlela jsem o tom. 768 01:16:09,190 --> 01:16:14,790 Něco ve mně mi říká, že to mezi náma neskončilo. 769 01:16:16,910 --> 01:16:19,550 Mám pocit, 770 01:16:20,550 --> 01:16:24,030 že se to nemělo stát. 771 01:16:26,030 --> 01:16:28,710 Ale možná to tak cítím jenom já. 772 01:16:34,670 --> 01:16:37,790 Já nevím, Marie. 773 01:16:43,550 --> 01:16:45,670 Jasně. 774 01:16:47,710 --> 01:16:50,910 Já si prostě myslím, že… 775 01:16:53,270 --> 01:16:54,750 že… 776 01:16:55,750 --> 01:16:59,870 To mezi náma bylo super… 777 01:17:01,870 --> 01:17:05,350 speciální, fantastický a jedinečný… 778 01:17:05,510 --> 01:17:12,350 a podle mě to člověk jinde prostě nenajde. 779 01:17:13,350 --> 01:17:19,030 A pak se to utopilo ve spoustě různých věcí. 780 01:17:19,190 --> 01:17:21,750 Ale na tom všem… 781 01:17:21,870 --> 01:17:24,750 …se dá pracovat. 782 01:17:27,070 --> 01:17:29,550 Já vím, že… 783 01:17:29,710 --> 01:17:34,070 někdy říkám hrozný věci. 784 01:17:34,190 --> 01:17:39,350 I na tom musím pracovat, v tom se musím změnit. 785 01:17:39,430 --> 01:17:42,390 Já to vím. 786 01:17:44,190 --> 01:17:49,110 Rasmusi, podle mě uděláme obrovskou chybu, 787 01:17:49,270 --> 01:17:53,790 když tu lásku zabijeme. 788 01:19:30,550 --> 01:19:33,110 Promiň. 789 01:19:33,270 --> 01:19:35,670 Překvápko! 790 01:19:38,030 --> 01:19:42,750 Baby shower, baby shower! 791 01:19:43,150 --> 01:19:47,350 Baby shower, baby shower! 792 01:19:50,350 --> 01:19:54,190 Díky! 793 01:19:54,390 --> 01:19:57,030 Ty jsi blázen… Až z Londýna! 794 01:20:00,350 --> 01:20:05,430 - To vypadá úžasně, zlato! - Nakoupil jsem horu ovoce. 795 01:20:05,550 --> 01:20:09,430 - Nádhera! Je to umytý? - Jo, všechno je umytý. 796 01:20:09,630 --> 01:20:13,550 Taky bych si dala šťávu. Neudělal bys ji do džbánku? 797 01:20:13,750 --> 01:20:17,190 Rasmusi. Ahoj, ještě jednou gratuluju! 798 01:20:17,350 --> 01:20:19,430 - Díky. Ahoj. - Prosím. 799 01:20:19,630 --> 01:20:21,710 - Mám to vzít? - Můžu s něčím pomoct? 800 01:20:21,870 --> 01:20:24,430 Ne, Rasmus to zařídí. 801 01:20:24,630 --> 01:20:26,710 Řekni, kdybys něco potřeboval. 802 01:20:34,110 --> 01:20:36,030 Tady je ovoce, kdyby měl někdo chuť. 803 01:20:36,190 --> 01:20:41,550 Nemohl bys to dát na dva tácy? Ať se to vejde na stůl. 804 01:20:41,710 --> 01:20:45,350 - Tohle na dva tácy? - Jestli ti to nevadí. 805 01:20:52,390 --> 01:20:56,910 - Nese se ovoce. - Páni! 806 01:20:57,070 --> 01:20:59,150 - Díky. - Tady to je. 807 01:20:59,350 --> 01:21:01,430 - Jen si poslužte. - Ňam. 808 01:21:01,630 --> 01:21:03,750 Vem si ten kousek. 809 01:21:05,750 --> 01:21:09,270 Rasmus, Rasmus! 810 01:22:52,990 --> 01:22:55,750 POTVORA